現代日葡辞典の解説
ayámárí1, あやまり, 誤り
(<ayámáru1)
Watashi no me [kansatsu] ni ~ wa nai|私の目[観察]に誤りはない∥Tenho boa vista [bons olhos];os meus olhos nunca me enganam.
~ ga areba tadase|誤りがあれば正せ(問題で)∥(Nas perguntas do exame) Corrija se houver erros.
「Watashi no kioku ni」~ ga nakereba|「私の記憶に」誤りがなければ∥Se a memória não me falha;se bem me lembro.
~ ni kizuku [o hakken suru;o mi-tsukeru]|誤りに気づく[を発見する;を見つける]∥Perceber [Achar;Encontrar] um erro.
~ ni ochiiru|誤りに陥る∥Cair no erro.
~ no nai yō chūi suru|誤りのないよう注意する∥Tomar [Ter] cuidado para não se enganar
[S/同]Machígái(+).
Chiisana [Chotto shita;Sasai na] ~|小さな[ちょっとした;些細な]誤り∥Um erro pequeno [sem importância;menor].
Fude [Bunpō;Keisan;Tsuzuri] no ~|筆[文法;計算;つづり]の誤り∥O erro de escrita [de gramática;de cálculo;de ortografia].
Kōbō mo fude no ~|弘法も筆の誤り∥“Aliquando dormitat Homerus”(L.;Saru mo ki kara ochiru⇒sáru1).
[S/同]Machígái(+).