現代日葡辞典の解説
ayámáru2, あやまる, 謝る
Ayamatte sumu koto de wa nai|謝って済むことではない∥「Isto」 é muito grave, não basta ~.
Dogeza shite [Te o tsuite] ~|土下座して[手をついて]謝る∥Pedir perdão de joelhos [de mãos postas].
[S/同]Shazáí súrú;wabírú.
日本語の解説|謝るとは
Ayamatte sumu koto de wa nai|謝って済むことではない∥「Isto」 é muito grave, não basta ~.
Dogeza shite [Te o tsuite] ~|土下座して[手をついて]謝る∥Pedir perdão de joelhos [de mãos postas].
[S/同]Shazáí súrú;wabírú.
desculpar-se
お気に障ったら謝ります|Peço-lhe desculpas se lhe ofender.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...