現代日葡辞典の解説
ayámáru2, あやまる, 謝る
Ayamatte sumu koto de wa nai|謝って済むことではない∥「Isto」 é muito grave, não basta ~.
Dogeza shite [Te o tsuite] ~|土下座して[手をついて]謝る∥Pedir perdão de joelhos [de mãos postas].
[S/同]Shazáí súrú;wabírú.
日本語の解説|謝るとは
Ayamatte sumu koto de wa nai|謝って済むことではない∥「Isto」 é muito grave, não basta ~.
Dogeza shite [Te o tsuite] ~|土下座して[手をついて]謝る∥Pedir perdão de joelhos [de mãos postas].
[S/同]Shazáí súrú;wabírú.
desculpar-se
お気に障ったら謝ります|Peço-lhe desculpas se lhe ofender.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...