現代日葡辞典の解説
keíkókú1, けいこく, 警告
O aviso;a advertência.
~ nashi ni|警告なしに∥Sem ~.
~ ni shitagau|警告に従う∥Seguir ~.
~ o hassuru|警告を発する∥Dar ~.
~ o ukeru|警告を受ける∥Receber ~.
~ suru|警告する∥Avisar;advertir;prevenir.
⇒chū́i1.
日本語の解説|警告とは
O aviso;a advertência.
~ nashi ni|警告なしに∥Sem ~.
~ ni shitagau|警告に従う∥Seguir ~.
~ o hassuru|警告を発する∥Dar ~.
~ o ukeru|警告を受ける∥Receber ~.
~ suru|警告する∥Avisar;advertir;prevenir.
⇒chū́i1.
aviso;advertência
警告する|advertir
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...