現代日葡辞典の解説
yuzúrú, ゆずる, 譲る
O-toshiyori ya o-karada no fujiyū na kata ni seki o o-yuzuri kudasai|お年寄りやお体の不自由な方に席をお譲り下さい(放送)∥Dêem [Ofereçam] o lugar aos idosos e inválidos.
Deshi ni na o ~|弟子に名を譲る∥Ceder o nome ao discípulo.
Kōshin ni michi o ~|後進に道を譲る∥Resignar em favor dos [Dar o lugar aos] mais jovens.
Kyūkyūsha ni michi o ~|救急車に道を譲る∥Deixar passar a ambulância.
Zaisan o ~|財産を譲る∥Deixar a propriedade [fortuna] 「ao filho」.
[S/同]Jṓto [Jṓyo] suru.
Kono ken ni kanshite wa ippo mo yuzuremasen|この件に関しては一歩も譲れません∥Neste [Quanto a este] ponto, não posso recuar um passo [ceder nada].
Sōhō iken o shuchō shite yuzuranakatta|双方意見を主張して譲らなかった∥Ambos os lados insistiram na sua opinião, não houve modo de cederem.
[S/同]Jṓho suru.
Kono e o ikura de yuzutte kuremasu ka|この絵をいくらで譲ってくれますか∥Por quanto me vende este quadro?
[S/同]Urú(+).
Kare wa raten ongaku ni kanshite wa dare nimo yuzuranai|彼はラテン音楽に関しては誰にも譲らない∥Ele não é inferior a [fica atrás de] ninguém em música latina [latino-americana].
[S/同]Otóru(+).
Kono keikaku no jisshi wa gojitsu ni yuzurō|この計画の実施は後日に譲ろう∥Vamos adiar [deixar para depois] a execução deste plano.
[S/同]Kurí-nóbéru. ⇒horyū́1◇.