現代日葡辞典の解説
butá, ぶた, 豚
~ ga būbū (to) naite iru|豚がブーブー(と)鳴いている∥O porco está a grunhir.
~ no shibō|豚の脂肪∥O toucinho;o lardo;a banha.
~ ni shinju|豚に真珠∥(Deitar) pérolas a(os) porcos(⇒néko).
A carne de porco.
O [A] leitão [leitoa];o bácoro;o porquinho.
日本語の解説|豚とは
~ ga būbū (to) naite iru|豚がブーブー(と)鳴いている∥O porco está a grunhir.
~ no shibō|豚の脂肪∥O toucinho;o lardo;a banha.
~ ni shinju|豚に真珠∥(Deitar) pérolas a(os) porcos(⇒néko).
A carne de porco.
O [A] leitão [leitoa];o bácoro;o porquinho.
porco;suíno
豚肉|carne de porco;carne suína
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...