現代日葡辞典の解説
ashí-mótó, あしもと, 足下[元]
O- ~ ni go-chūi kudasai|お足下に御注意下さい∥Cuidado com [Veja onde põe] o pé.
Sūgaku de wa boku wa kare no ~ ni mo oyobanai [yoritsukenai]|数学では僕は彼の足下にも及ばない[寄りつけない]∥Em matemática nem aos pés lhe chego.
~ kara tori ga tatsu|足下から鳥が立つ∥(a) Acontecer o inesperado; (b) Lembrar-se de fazer algo à última (da) hora.
~ ni hirefusu|足下にひれ伏す∥Lançar-se aos pés 「de alguém」.
~ no akarui uchi ni|足下の明るいうちに∥(a) Antes de escurecer [anoitecer]; (b) Antes do perigo [antes da situação ficar negra].
⇒mi-jíká.
~ ga tashika da [shikkari shite iru]|足下が確かだ[しっかりしている]∥Ter um passo firme.
[S/同]Arúkí-búrí.
~ o miru [ni tsukekomu]|足下を見る[につけこむ]∥Aproveitar-se do [Atacar o] ponto fraco.
[S/同]Yowámí.
~ ni hi ga tsuku|足下に火がつく∥Ver-se exposto a um perigo/Chegar o fogo às barbas.
[S/同]Táchi-ba.