跳ね返る

日本語の解説|跳ね返るとは

現代日葡辞典の解説

hané-káeru, はねかえる, 跳ね返る

(<hanéru1+…)

1 [はずんで返る] Ressaltar [Tornar a saltar/Fazer ricochete].

Bōru wa kabe ni atatte hanekaette kita|ボールは壁に当たって跳ね返って来た∥A bola bateu na parede e saltou para cá [fez…].

2 [影響が戻って来る] Afe(c)tar;repercutir(-se) 「em」.

Jinken-hi no ne-agari wa kosuto-daka to natte shōhisha ni ~|人件費の値上がりはコスト高となって消費者に跳ね返る∥O aumento do custo da mão-de-obra aumenta o preço do produto e isso afe(c)ta o consumidor.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む