現代日葡辞典の解説
utátá-né, うたたね, 転寝
(<utátá+nerú) O cabecear [cochilar];a soneca.
Hon o yonde iru uchi ni ~(o) shite shimatta|本を読んでいるうちに転寝(を)してしまった∥Estava a ler (um livro) e deu [veio]-me o sono.
goró-né, ごろね, 転寝
(<goróri+nerú) O dormir vestido [sem mudar de roupa]. ⇒utátáné.