現代日葡辞典の解説
karóńjírú, かろんじる, 軽んじる
Não dar importância 「a」;menosprezar;desprezar;desdenhar;não fazer caso 「de」.
Jinmei o ~|人命を軽んじる∥Não dar importância à vida (Alheia ou própria)/Menosprezar a vida (de um ser humano).
[A/反]Omóńjírú.
日本語の解説|軽んじるとは
Não dar importância 「a」;menosprezar;desprezar;desdenhar;não fazer caso 「de」.
Jinmei o ~|人命を軽んじる∥Não dar importância à vida (Alheia ou própria)/Menosprezar a vida (de um ser humano).
[A/反]Omóńjírú.
não dar importância a;menosprezar;desprezar
その国では人権が軽んじられている|Esse país não dá importância aos direitos humanos.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...