現代日葡辞典の解説
karóńjírú, かろんじる, 軽んじる
Não dar importância 「a」;menosprezar;desprezar;desdenhar;não fazer caso 「de」.
Jinmei o ~|人命を軽んじる∥Não dar importância à vida (Alheia ou própria)/Menosprezar a vida (de um ser humano).
[A/反]Omóńjírú.
日本語の解説|軽んじるとは
Não dar importância 「a」;menosprezar;desprezar;desdenhar;não fazer caso 「de」.
Jinmei o ~|人命を軽んじる∥Não dar importância à vida (Alheia ou própria)/Menosprezar a vida (de um ser humano).
[A/反]Omóńjírú.
não dar importância a;menosprezar;desprezar
その国では人権が軽んじられている|Esse país não dá importância aos direitos humanos.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
収穫年度を2年経過した米。《季 秋》[類語]米・玄米・白米・新米・古米・粳うるち・粳米・糯もち・糯米・黒米・胚芽米・精白米・内地米・外米・早場米・遅場米・新穀・米粒・飯粒・小米・屑米...