軽んじる

日本語の解説|軽んじるとは

現代日葡辞典の解説

karóńjírú, かろんじる, 軽んじる

Não dar importância 「a」;menosprezar;desprezar;desdenhar;não fazer caso 「de」.

Jinmei o ~|人命を軽んじる∥Não dar importância à vida (Alheia ou própria)/Menosprezar a vida (de um ser humano).

[A/反]Omóńjírú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

軽んじる かろんじる

não dar importância a;menosprezar;desprezar

その国では人権が軽んじられている|Esse país não dá importância aos direitos humanos.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む