辺り

日本語の解説|辺りとは

現代日葡辞典の解説

átari2, あたり, 辺り

1 [付近] Os arredores;a vizinhança.

Kare wa tashika Roppongini sunde iru hazu da|彼は確か六本木辺りに住んでいるはずだ∥Parece que ele mora perto de Roppongi (Bairro de Tóquio).

ichimen no makkura yami|辺り一面の真っ暗闇∥A escuridão completa a toda a volta.

ni ki o kubaru [ki-gane suru]|辺りに気を配る[気兼ねする]∥Ver se alguém está a ouvir.

[S/同]Fúkin;kínjo;shū́i.

2 [頃] Por;por volta de.

Kondo no nichiyō ~|今度の日曜辺り∥Pelo [Lá para o] próximo domingo.

[S/同]Kóro.

3 […のような;…程度の] Como.

Kono yaku ni wa Tanaka-kunga tekinin darō|この役には田中君辺りが適任だろう∥「um rapaz como」 Tanaka seria a pessoa indicada para esta posição [este papel].

[S/同]Nádo.

hotórí, ほとり, 辺り

A beira 「do rio」;perto [ao lado] de. [S/同]Átari;katáwárá;kiwá;shū́héń.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む