辿る

日本語の解説|辿るとは

現代日葡辞典の解説

tadóru, たどる, 辿る

Seguir 「o [pelo] caminho que ia dar à estrada/o enredo da história」;tomar um rumo 「perigoso」.

Ima wa naki-haha to onaji unmei o ~|今は亡き母と同じ運命を辿る∥Seguir [Ter] um destino igual ao da falecida mãe.

Enko o ~|縁故を辿る∥Seguir [Perguntar aqui e ali] as várias ligações de parentesco 「para descobrir a origem da família」.

Itoguchi o ~|糸口を辿る∥Seguir a pista (da solução).

Kioku (no ito) o ~|記憶(の糸)を辿る∥Seguir o fio da memória 「e lembrar-se que aqui havia um poço」.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む