追う

日本語の解説|追うとは

現代日葡辞典の解説

1, おう, 追[逐]う

1 [追い掛ける] (a) Perseguir;ir no encalço;(b) (Na voz passiva) Estar muito ocupado.

mono to owareru mono|追う者と追われる者∥O perseguidor e o perseguido.

Oitsu owaretsu no tatakai|追いつ追われつの戦い∥Uma competição [luta] renhida.

Mainichi no shigoto [nikkashukudai] ni owareru|毎日の仕事[日課;宿題]に追われる∥Viver ocupadíssimo com o trabalho [os horários;os deveres da escola].

Saru mono wa owazu|去るものは追わず∥Não se deve reter quem quer partir.

[S/同]Oí-kákéru.

2 [順序などに従う] Seguir;ir por ordem.

Hi [Toshi] o otte|日[年]を追って∥Ano [Dia] após ano [dia].

Jun o otte hanasu|順を追って話す∥Falar com ordem [Explicar ponto por ponto].

[S/同]Shitágáú.

3 [追い求める] Procurar;buscar;seguir.

Risō o ~|理想を追う∥~ um ideal.

Ryūkō o ~|流行を追う∥Seguir a [Ir atrás da] moda.

[S/同]Tsuíkyū́1 súrú.

4 [追い払う] Expulsar;afugentar;enxotar;espantar.

Kare wa tsukaikomi ga roken shite shoku o owareta|彼は使い込みが露見して職を追われた∥Ele foi expulso do emprego quando se descobriu o desfalque.

Hae o ~|ハエを追う∥Enxotar as moscas.

5 [追い立てる] Tocar.

Kare wa ushi o ichiba e otte itta|彼は牛を市場へ追って行った∥Ele tocou os bois à feira.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android