退屈

日本語の解説|退屈とは

現代日葡辞典の解説

taíkútsú, たいくつ, 退屈

O tédio;o aborrecimento;o enfado;o fastio;a monotonia.

Suru koto ga nakuteshite iru|することがなくて退屈している∥Estou aborrecido por não ter (nada) que fazer.

na hanashi|退屈な話∥A história [conversa] cansativa/aborrecida/pesada/fastidiosa.

na hito|退屈な人∥A pessoa aborrecida [chata (G.)/enfadonha].

na shigoto|退屈な仕事∥O trabalho cansativo [monótono/sem graça].

o magirasu [shinogu]|退屈を紛らす[しのぐ]∥Matar o tempo.

saseru|退屈させる∥Maçar;cansar 「as pessoas」;aborrecer 「os ouvintes」.

sō na kao o suru|退屈そうな顔をする∥Ter cara de tédio [aborrecido].

suru|退屈する∥Enfadar-se;aborrecer-se.

◇~ shinogi
退屈しのぎ

O passar o tempo

shinogi ni hon o yomu|退屈しのぎに本を読む∥Ler (um livro) para passar [matar] o tempo.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む