退屈

日本語の解説|退屈とは

現代日葡辞典の解説

taíkútsú, たいくつ, 退屈

O tédio;o aborrecimento;o enfado;o fastio;a monotonia.

Suru koto ga nakuteshite iru|することがなくて退屈している∥Estou aborrecido por não ter (nada) que fazer.

na hanashi|退屈な話∥A história [conversa] cansativa/aborrecida/pesada/fastidiosa.

na hito|退屈な人∥A pessoa aborrecida [chata (G.)/enfadonha].

na shigoto|退屈な仕事∥O trabalho cansativo [monótono/sem graça].

o magirasu [shinogu]|退屈を紛らす[しのぐ]∥Matar o tempo.

saseru|退屈させる∥Maçar;cansar 「as pessoas」;aborrecer 「os ouvintes」.

sō na kao o suru|退屈そうな顔をする∥Ter cara de tédio [aborrecido].

suru|退屈する∥Enfadar-se;aborrecer-se.

◇~ shinogi
退屈しのぎ

O passar o tempo

shinogi ni hon o yomu|退屈しのぎに本を読む∥Ler (um livro) para passar [matar] o tempo.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む