送る

日本語の解説|送るとは

現代日葡辞典の解説

okúrú1, おくる, 送る

1 [物品などを向こうへ届くようにする] Mandar;enviar;expedir;despachar.

Aizu o ~|合図を送る∥Fazer sinal.

Dengon o mōshi ~|伝言を申し送る∥Mandar recado.

Kane o ~|金を送る∥Mandar [Enviar] o dinheiro.

Ko-zutsumi o ~|小包を送る∥~ uma encomenda (postal).

2 [人につきそって行く] Acompanhar [Levar].

O-taku made o-okuri itashimashō|お宅までお送り致しましょう∥Vou acompanhá-lo até [Eu levo-o de carro a] casa.

3 [見送る] Assistir [Acompanhar até] à partida;(ir) despedir-se de 「alguém」.

Genkan de kyaku o ~|玄関で客を送る∥Acompanhar a visita até à porta.

[S/同]Mi-ókúrú.

4 [派遣する] Enviar alguém.

Kare wa tokushi to shite Burajiru ni okurareta|彼は特使としてブラジルに送られた∥Ele foi ao Brasil como enviado especial.

[S/同]Hakéń súrú. [A/反]Mukáérú.

5 [時をすごす] Passar o tempo.

Kyonen wa kyōri de natsu o okutta|去年は郷里で夏を送った∥O ano passado passei o verão na minha terra.

Bannen o tanoshiku ~|晩年を楽しく送る∥Viver os últimos anos (de vida) feliz.

Itazura ni isshō o ~|いたずらに一生を送る∥Viver sem proveito;levar uma vida inútil [sem saber para quê].

[S/同]Sugósu.

6 [順ぐりに移す]「tirar uma folha e」 Passar 「as outras à volta」.

7 [葬送する] Levar a enterrar.

Hitsugi o ~|棺を送る∥Acompanhar o féretro [caixão].

8 [送り仮名をつける] Escrever “okurigana”.

Katsuyō gobi no bubun o kana de ~|活用語尾の部分をかなで送る∥Escrever as desinências em “kana”.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

送る おくる

enviar;mandar;despachar

パンフレットを送っていただけないでしょうか|Poderia enviar-me um panfleto?

家まで車で送ります|Vou levá-lo de carro até sua casa.

私は幸せな日々を送っている|Levo uma vida feliz./Vivo dias felizes.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android