逆上せる

日本語の解説|逆上せるとは

現代日葡辞典の解説

nobósérú1, のぼせる, 逆上せる

1 [頭に血が上る] Ficar afogueado (e sentir tonturas).

Naga-yu de nobosete shimatta|長湯でのぼせてしまった∥De estar muito tempo no banho quente, sinto tonturas.

2 [夢中になる] Apaixonar-se.

Kare wa ano musume ni nobosete iru|彼はあの娘にのぼせている∥Ele está apaixonado por aquela moça.

3 [思い上がる] Ficar cheio de presunção;「o sucesso」 subir à cabeça.

Kare wa seikō ni sukkari nobosete iru|彼は成功にすっかりのぼせている∥Ele anda [está] todo vaidoso [inchado] com o sucesso.

[S/同]Nobósé-ágáru 1;omóí-ágáru;unúbórérú.

4 [逆上する] Excitar-se;ficar furioso;irritar-se.

Kare wa sugu ni katto ~|彼はすぐにかっとのぼせる∥Ele irrita-se facilmente [à mais pequena coisa].

[S/同]Gyakújṓ súrú(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む