逆上せる

日本語の解説|逆上せるとは

現代日葡辞典の解説

nobósérú1, のぼせる, 逆上せる

1 [頭に血が上る] Ficar afogueado (e sentir tonturas).

Naga-yu de nobosete shimatta|長湯でのぼせてしまった∥De estar muito tempo no banho quente, sinto tonturas.

2 [夢中になる] Apaixonar-se.

Kare wa ano musume ni nobosete iru|彼はあの娘にのぼせている∥Ele está apaixonado por aquela moça.

3 [思い上がる] Ficar cheio de presunção;「o sucesso」 subir à cabeça.

Kare wa seikō ni sukkari nobosete iru|彼は成功にすっかりのぼせている∥Ele anda [está] todo vaidoso [inchado] com o sucesso.

[S/同]Nobósé-ágáru 1;omóí-ágáru;unúbórérú.

4 [逆上する] Excitar-se;ficar furioso;irritar-se.

Kare wa sugu ni katto ~|彼はすぐにかっとのぼせる∥Ele irrita-se facilmente [à mais pequena coisa].

[S/同]Gyakújṓ súrú(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む