這う

日本語の解説|這うとは

現代日葡辞典の解説

háu, はう, 這う

1 [手足を地につけて進む] Gatinhar;andar de gatas;arrastar-se.

Hatte susumu|這って進む∥Ir de gatas [a gatinhar].

Haeba tate tateba ayume no oyagokoro|這えば立て立てば歩めの親心∥A impaciência dos pais que, quando a criança gatinha, querem que se tenha em pé, e quando já se tem em pé querem que ande.

háihai.

2 [腹ばいになる] Deitar-se [Cair/Ficar] de bruços.

Dohyō ni ~|土俵に這う∥Cair de bruços [Ser derrotado] no sumô.

3 [足のない・短い動物が進む] Rastejar;serpear.

4 [植物が伸びる] Agarrar-se;trepar.

Kabe ni tsuta o hawaseru|壁につたを這わせる∥Cobrir a parede com hera [trepadeiras].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android