這う

日本語の解説|這うとは

現代日葡辞典の解説

háu, はう, 這う

1 [手足を地につけて進む] Gatinhar;andar de gatas;arrastar-se.

Hatte susumu|這って進む∥Ir de gatas [a gatinhar].

Haeba tate tateba ayume no oyagokoro|這えば立て立てば歩めの親心∥A impaciência dos pais que, quando a criança gatinha, querem que se tenha em pé, e quando já se tem em pé querem que ande.

háihai.

2 [腹ばいになる] Deitar-se [Cair/Ficar] de bruços.

Dohyō ni ~|土俵に這う∥Cair de bruços [Ser derrotado] no sumô.

3 [足のない・短い動物が進む] Rastejar;serpear.

4 [植物が伸びる] Agarrar-se;trepar.

Kabe ni tsuta o hawaseru|壁につたを這わせる∥Cobrir a parede com hera [trepadeiras].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...

半夏生の用語解説を読む