連絡

日本語の解説|連絡とは

現代日葡辞典の解説

reńrákú, れんらく, 連絡

1 [関係] A relação. ⇒kańkéí1.

2 [通信] A comunicação;a transmissão;a informação;o conta(c)to;a notícia.

Asu no kaigi wa chūshi da to watashi no tokoro ega atta|明日の会議は中止だと私の所へ連絡があった∥Comunicaram-me [Foi-me transmitido] que a reunião de amanhã foi [tinha sido] suspensa.

Kanojo toga tsukanai|彼女と連絡がつかない∥Não consigo entrar [pôr-me] em conta(c)to com ela.

o mitsu ni suru|連絡を密にする∥Intensificar a comunicação [os conta(c)tos].

o tatsu [shadan suru]|連絡を断つ[遮断する]∥Cortar toda a comunicação 「por carta」.

o toru|連絡を取る∥Entrar em conta(c)to.

o tsukeru|連絡をつける∥Estabelecer a comunicação.

suru|連絡する∥Comunicar;transmitir.

◇~ iinkai
連絡委員会

A comissão de informações.

◇~ gakari
連絡係

O encarregado dos conta(c)tos;o centro de informação.

◇~ jikō
連絡事項

Os assuntos [pontos] a transmitir.

◇~ kaigi
連絡会議

A reunião para coordenar tudo [todas as informações e ideias].

◇~ kikan
連絡機関

O órgão informativo.

◇~ mō
連絡網

A rede de informação [comunicação].

[S/同]Tsū́hṓ;tsū́shíń.

3 [交通上の接続] A conexão;a ligação.

Eki kara wa soko made basu noga aru|駅からはそこまでバスの連絡がある∥Da estação até lá tem (ligação de) autocarro [ônibus].

suru|連絡する∥Ligar

Kono densha wa tsugi no eki de kyūkō toshimasu|この電車は次の駅で急行と連絡します∥Este trem/comboio liga [faz ligação] com o expresso na próxima estação.

◇~ eki
連絡駅

A estação de ligação.

[S/同]Setsúzókú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

連絡 れんらく

comunicação;informação;contato

連絡をください|Entre em contato por favor.

また後で連絡します|Comunico-me mais tarde novamente.

この列車は次の駅で急行と連絡している|Este trem faz conexão com o trem expresso na próxima estação.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android