遣り切れない

日本語の解説|遣り切れないとは

現代日葡辞典の解説

yarí-kírénai, やりきれない, 遣り切れない

【G.】

1 [辛抱しきれない] Não poder suportar/tolerar/aguentar [Ser insuportável/intolerável].

Buka ni uragirareteomoi da|部下に裏切られてやりきれない思いだ∥É intolerável, ser traído pelos meus subordinados!

Kono atsusa de wa mattaku ~|この暑さでは全くやりきれない∥Este calor é insuportável/Não posso [consigo] aguentar este calor!

[S/同]Heíkṓ súrú;kanáwánai.

2 [やりきることができない] Não poder [conseguir] acabar/terminar.

Ichi-nichi de washigoto|一日ではやりきれない仕事∥O trabalho impossível de [que não se pode] acabar num dia.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む