適当

日本語の解説|適当とは

現代日葡辞典の解説

tekítṓ, てきとう, 適当

(a) O ser conveniente [adequado;próprio];(b) O ser moderado [necessário] 「exercício」;(c) O ser como 「você」 quiser.

Ima kare ni subete o shiraseru no wade nai|今彼にすべてを知らせるのは適当でない∥Não é conveniente informá-lo de tudo neste momento.

na rei o agete setsumei suru|適当な例を挙げて説明する∥Explicar com bons exemplos.

na toki ni|適当な時に∥No momento propício [próprio].

ni yatte kudasai|適当にやって下さい∥Faça como achar melhor.

◇Fu ~
不適当

O não ser conveniente.

[S/同]Datṓ;shitṓ;tékido;tekísétsú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

適当 てきとう

このポストには彼女がいちばん適当だ|Ela é a pessoa perfeita para este posto.

適当に返事をする|dar uma resposta evasiva

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android