日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

kugí1, くぎ, 釘

O prego;o cravo;a brocha.

de[o] uchitsukeru|釘で[を]打ちつける∥Pregar (com ~).

no atama|釘の頭∥A cabeça do ~.

o nuku|釘を抜く∥Arrancar um ~.

o sasu|釘を刺す∥Advertir;dizer bem claro

Kare wa o-sake wa ippai dake too sasareta|彼はお酒は1杯だけと釘を刺された∥Ele foi advertido [bem avisado] de que só podia tomar um copo de saqué.

Kabe ni」~ o utsu [uchi-tsukeru]|「壁に」釘を打つ[打ちつける]∥Pregar [Espetar] um ~ 「na parede」.

~ nuki~ zuke.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む