日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

yamí1, やみ, 闇

1 [暗黒] A escuridão;as trevas.

Jiken okarani hōmuru|事件を闇から闇に葬る∥Ocultar [Abafar] o caso/escândalo.

Shinsō wano naka da|真相は闇の中だ∥A verdade está bem escondida [ninguém a sabe].

ni magirete|闇に紛れて∥A coberto da escuridão (da noite).

2 [前途に何の希望も持てないこと] 【Fig.】 O desespero;o futuro negro.

Issun saki wada|一寸先は闇だ∥⇒issún.

Zento wada|前途は闇だ∥O futuro é [apresenta-se] negro;as perspectivas são más.

3 [闇相場の略] O mercado negro.

4 [闇取引の略] (a) O mercado negro;(b) O contrabando.

de kau [uru]|闇で買う[売る]∥Comprar [Vender] no ~;fazer dinheiro no ~.

no shina|闇の品∥O artigo de contrabando.

◇~ kakaku [ne;sōba]
闇価格[値;相場]

O valor [preço;A cotação] no mercado [câmbio] negro.

◇~ karuteru
闇カルテル

O cartel de mercado negro.

◇~ torihiki
闇取引

Os negócios [As transa(c)ções] do mercado negro;os negócios escuros.

~ ya.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

闇 やみ

escuridão;treva

猫は闇の中でも目が見える|O gato enxerga mesmo na escuridão.

闇夜|noite sem luar [escura]

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android