日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

tsúyu2, つゆ, 露

1 [水滴] O orvalho;o rocio;o sereno;o relento.

ga orita|露が降りた∥「esta noite」 Caiu orvalho.

no tama|露の玉∥A gota [bolinha] de orvalho.

~ harai.

2 [⇒námida].

3 [わずかなこと;はかないもの] 【Fig.】 Um nada;uma gota de orvalho.

Ōji wa hatachi de dantō-dai noto kieta|王子は二十歳で断頭台の露と消えた∥O príncipe terminou a sua vida efé[ê]mera [como uma ~], no patíbulo, aos vinte anos.

Watashi wa kare ohodo mo utagatte inai|私は彼を露ほども疑っていない∥Não duvido nada (nada) dele.

Sonna koto to washirazu|そんなこととは露知らず∥Sem saber nadinha disso.

Ro5, ろ, 露

(Abrev. de “Róshia”).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む