面倒

日本語の解説|面倒とは

現代日葡辞典の解説

meńdṓ[óo], めんどう, 面倒

1 [手数がかかること] O trabalho;o incó[ô]modo;a complicação;a dificuldade;o aborrecimento.

na shigoto|面倒な仕事∥Um trabalho [serviço] duro [complicado;difícil].

o kakeru|面倒を掛ける∥Dar trabalho;causar incó[ô]modo.

Koto oni suru|事を面倒にする∥Complicar as coisas 「sem necessidade」.

[S/同]Yákkai. ⇒temátesū́.

2 [トラブル] A complicação;o distúrbio;a dificuldade.

Keisatsu to」~ o okosu|「警察と」面倒を起こす∥Criar complicações com a polícia.

3 [世話] O cuidado;a assistência.

o miru|面倒を見る∥Cuidar de;tomar conta de.

Kodomo noo tanomu|子供の面倒を頼む∥Pedir para cuidar da criança.

~ mi.

[S/同]Sewá(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

面倒 めんどう

面倒な仕事|um trabalho complicado

書類に記入するのは面倒だ|É trabalhoso preencher os documentos.

面倒をお掛けしてすみません|Sinto muito pelo aborrecimento causado.

彼女は子供たちの面倒をよく見る|Ela cuida bem das crianças.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む