面目

日本語の解説|面目とは

現代日葡辞典の解説

meńbókú, めんぼく, 面目

1 [体面] A honra;a respeitabilidade;a dignidade;o orgulho;o prestígio;a “face”.

nai|面目無い∥Não ter cara 「para pedir desculpa」;sentir-se envergonhado.

o hodokosu|面目を施す∥Ganhar prestígio 「com uma grande obra」.

o tamotsu|面目を保つ∥Salvar [Manter] a honra.

o ushinau|面目を失う∥Perder a respeitabilidade;desonrar-se;desprestigiar-se.

shidai mo nai|面目次第もない∥Estar profundamente envergonhado;não ter maneira de pedir desculpa.

[S/同]Éiyo(+);homáré;méiyo(+);meńmókú.

2 [姿] A aparência;o aspecto.

o isshin suru|面目を一新する∥「a cidade」 Mudar completamente (de ~) [Ficar outra].

[S/同]Meńmókú;súgata;teísáí;yṓsú(+).

meńmókú, めんもく, 面目

meńbókú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む