面目

日本語の解説|面目とは

現代日葡辞典の解説

meńbókú, めんぼく, 面目

1 [体面] A honra;a respeitabilidade;a dignidade;o orgulho;o prestígio;a “face”.

nai|面目無い∥Não ter cara 「para pedir desculpa」;sentir-se envergonhado.

o hodokosu|面目を施す∥Ganhar prestígio 「com uma grande obra」.

o tamotsu|面目を保つ∥Salvar [Manter] a honra.

o ushinau|面目を失う∥Perder a respeitabilidade;desonrar-se;desprestigiar-se.

shidai mo nai|面目次第もない∥Estar profundamente envergonhado;não ter maneira de pedir desculpa.

[S/同]Éiyo(+);homáré;méiyo(+);meńmókú.

2 [姿] A aparência;o aspecto.

o isshin suru|面目を一新する∥「a cidade」 Mudar completamente (de ~) [Ficar outra].

[S/同]Meńmókú;súgata;teísáí;yṓsú(+).

meńmókú, めんもく, 面目

meńbókú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む