現代日葡辞典の解説
hóo, ほお, 頬
A bochecha.
~ ga kokete iru|頬がこけている∥Ter as ~s caídas [o rosto chupado].
~ o akarameru [someru]|頬を赤らめる[染める]∥Corar;ruborizar-se;ficar corado [com a cara corada/com as ~s coradas].
⇒hóppeta.
hṓ7[óo], ほお, 頬
⇒hóo.
hóho, ほほ, 頬
⇒hóo.
日本語の解説|頬とは
A bochecha.
~ ga kokete iru|頬がこけている∥Ter as ~s caídas [o rosto chupado].
~ o akarameru [someru]|頬を赤らめる[染める]∥Corar;ruborizar-se;ficar corado [com a cara corada/com as ~s coradas].
⇒hóppeta.
⇒hóo.
⇒hóo.
bochecha
彼女はほおを赤らめた|Ela ficou com as bochechas coradas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...