頭越し

日本語の解説|頭越しとは

現代日葡辞典の解説

atámá-góshí, あたまごし, 頭越し

(<…+kosú) 「passar o braço」 Por cima da cabeça 「de alguém para cumprimentar o cantor」.

Yakusho gani kainyū shite kita|役所が頭越しに介入してきた∥Os funcionários 「do governo」 intrometeram-se sem falar con(n)osco [passando por cima de nós].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む