現代日葡辞典の解説
kaó, かお, 顔
~ o aratte de-naoshite koi|顔を洗って出直し来い∥Vá primeiro lavar a cara 「e depois é que vem para a mesa」.
Chotto ~ o kase|ちょっと顔を貸せ∥(Col.) Anda cá, pá, que preciso de ti.
Watashi wa hazukashisa no amari ~ kara hi ga de-sō datta|私は恥ずかしさのあまり顔から火が出そうだった∥Senti o rosto a arder de vergonha.
~ ni bishō o ukabete|顔に微笑を浮かべて∥Com um sorriso no ~.
~ o ageru|顔を上げる∥Levantar o rosto.
~ o arau|顔を洗う∥Lavar o rosto [a cara];lavar-se.
~ o awaseru|顔を合わせる∥Ver;encontrar(-se com);encarar.
~ o makka ni suru|顔をまっかにする∥Corar;ruborizar-se;ficar vermelho.
~ o miawaseru|顔を見合わせる∥Trocar olhares;entreolhar-se;olhar um para o outro.
~ o oboete iru|顔を覚えている∥Conhecer de vista.
~ o shikameru [yugameru]|顔をしかめる[ゆがめる]∥Fazer caretas/má cara.
~ o somukeru|顔をそむける∥Virar [Voltar] o rosto.
[S/同]Gańméń;omóté.
~ ni kaite aru yo|顔に書いてあるよ∥Vê-se mesmo [Está-se mesmo a ver] na sua cara!
Ōkina ~ wa sasenai zo|大きな顔はさせないぞ∥Você a mim não me engana [A você conheço-o eu]!
Iya na ~ o suru|いやな顔をする∥Fazer má cara;mostrar (uma expressão de) desagrado;mostrar-se ofendido.
Iya na ~ hitotsu misenai|いやな顔一つ見せない∥Não mostrar (qualquer expressão de) desagrado [insatisfação];aguentar.
Muzukashii ~ o suru|むずかしい顔をする∥Fazer cara séria [de poucos amigos];ficar sério.
Nigai ~ o suru|苦い顔をする∥Ficar [Mostrar-se] aborrecido.
Obieta ~ o shite|おびえた顔をして∥Com cara de medo.
Ōkina ~ o suru|大きな顔をする∥Fazer-se importante;fingir;bazofiar.
Suzushii ~ o shite iru|涼しい顔をしている∥Parecer despreocupado;assumir um ar indiferente;estar tranquilo;ter [ser] cara-de-pau.
Kanashi-sō na [Odoroita yō na] ~ o shite|悲しそうな[驚いたような]顔をして∥Com expressão triste [de espanto].
Nani kuwanu ~ o shite|何食わぬ顔をして∥Com (um) ar inocente (apesar de ser ele o culpado);com grande lata (G.).
Shibui ~|渋い顔∥(a) (O semblante) mal-humorado [carrancudo/aborrecido/rabugento]; (b) Um rosto duro [seco].
Ukanu ~|浮かぬ顔∥O semblante abatido [deprimido].
Mottomo rashii ~|もっともらしい顔∥A fisionomia séria [como se não fosse nada].
~ ga tatsu|顔が立つ∥Ser respeitado.
~ o tateru|顔を立てる∥Salvar a honra (de alguém);ajudar a respeitar (alguém).
~ o tsubusareru|顔をつぶされる∥Ser desonrado;perder a reputação.
~ o tsubusu|顔をつぶす∥Desonrar;desprestigiar;envergonhar;desacreditar.
Hito-sama ni awaseru ~ ga nai|人様に合わせる顔がない∥Ter vergonha de [Não ter cara para] aparecer diante de gente.
~ ni doro o nuru|顔にどろを塗る∥Desonrar;ferir a dignidade 「do pai」.
[S/同]Kaó-tsúkí;taído.
~ ga sorou|顔が揃う∥Juntarem-se as pessoas;estarem todos presentes.
~ ga hiroi|顔が広い∥Ser muito conhecido.
~ ga kiku|顔がきく∥Ser (uma pessoa) influente;ter influência.
~ ga urete iru|顔が売れている∥Ser famoso [popular];ter popularidade.
~ no hiroi hito|顔の広い人∥Pessoa muito conhecida.
~ o kikasu|顔をきかす∥Usar a [Servir-se da] sua influência.
~ o uru|顔を売る∥Fazer reclamo[e] de si mesmo;fazer-se conhecido;ganhar popularidade.
~ o dasu [miseru]|顔を出す[見せる]∥Aparecer;ir 「à reunião」.
Omote ni ~ o dasanai|表に顔を出さない∥Não (gostar de) aparecer em público [primeiro plano].