現代日葡辞典の解説
kishíń3, きしん, 鬼神
【E.】
Danjite okonaeba ~ mo kore o saku|断じて行えば鬼神も之を避く∥Uma resolução firme espanta até ~.
kijíń3, きじん, 鬼神
oní-gámí, おにがみ, 鬼神
(<…1+kámi) ⇒kijíń3.
日本語の解説|鬼神とは
【E.】
Danjite okonaeba ~ mo kore o saku|断じて行えば鬼神も之を避く∥Uma resolução firme espanta até ~.
(<…1+kámi) ⇒kijíń3.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...