現代日葡辞典の解説
kishíń3, きしん, 鬼神
【E.】
Danjite okonaeba ~ mo kore o saku|断じて行えば鬼神も之を避く∥Uma resolução firme espanta até ~.
kijíń3, きじん, 鬼神
oní-gámí, おにがみ, 鬼神
(<…1+kámi) ⇒kijíń3.
日本語の解説|鬼神とは
【E.】
Danjite okonaeba ~ mo kore o saku|断じて行えば鬼神も之を避く∥Uma resolução firme espanta até ~.
(<…1+kámi) ⇒kijíń3.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新