現代日葡辞典の解説
kishíń3, きしん, 鬼神
【E.】
Danjite okonaeba ~ mo kore o saku|断じて行えば鬼神も之を避く∥Uma resolução firme espanta até ~.
kijíń3, きじん, 鬼神
oní-gámí, おにがみ, 鬼神
(<…1+kámi) ⇒kijíń3.
日本語の解説|鬼神とは
【E.】
Danjite okonaeba ~ mo kore o saku|断じて行えば鬼神も之を避く∥Uma resolução firme espanta até ~.
(<…1+kámi) ⇒kijíń3.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...