日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

uó, うお, 魚

O peixe.

Atarashii shigoto ni tsuita kare wa mizu o etano yō ni iki-iki to shite iru|新しい仕事に就いた彼は水を得た魚のように生き生きとしている∥Ele, desde que começou o novo trabalho, está como peixe na água.

Mizu kiyokerebasumazu|水清ければ魚棲まず∥Na água muito límpida não mora peixe.

[S/同]Sakáná(+).

sakáná1, さかな, 魚

O peixe.

no hone [kawaniku]|魚の骨[皮;肉]∥A espinha [pele;carne] do ~.

◇~ ya
魚屋

(a) A peixaria;(b) O peixeiro.

.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

魚 さかな

peixe

私は肉より魚が好きだ|Eu gosto mais de peixe (do) que de carne.

魚料理|prato a base de peixe;comida a base de pescado

魚釣り|pescaria

魚くさい|cheirando a peixe

魚屋|peixaria

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む