日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

uó, うお, 魚

O peixe.

Atarashii shigoto ni tsuita kare wa mizu o etano yō ni iki-iki to shite iru|新しい仕事に就いた彼は水を得た魚のように生き生きとしている∥Ele, desde que começou o novo trabalho, está como peixe na água.

Mizu kiyokerebasumazu|水清ければ魚棲まず∥Na água muito límpida não mora peixe.

[S/同]Sakáná(+).

sakáná1, さかな, 魚

O peixe.

no hone [kawaniku]|魚の骨[皮;肉]∥A espinha [pele;carne] do ~.

◇~ ya
魚屋

(a) A peixaria;(b) O peixeiro.

.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

魚 さかな

peixe

私は肉より魚が好きだ|Eu gosto mais de peixe (do) que de carne.

魚料理|prato a base de peixe;comida a base de pescado

魚釣り|pescaria

魚くさい|cheirando a peixe

魚屋|peixaria

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む