日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

uó, うお, 魚

O peixe.

Atarashii shigoto ni tsuita kare wa mizu o etano yō ni iki-iki to shite iru|新しい仕事に就いた彼は水を得た魚のように生き生きとしている∥Ele, desde que começou o novo trabalho, está como peixe na água.

Mizu kiyokerebasumazu|水清ければ魚棲まず∥Na água muito límpida não mora peixe.

[S/同]Sakáná(+).

sakáná1, さかな, 魚

O peixe.

no hone [kawaniku]|魚の骨[皮;肉]∥A espinha [pele;carne] do ~.

◇~ ya
魚屋

(a) A peixaria;(b) O peixeiro.

.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

魚 さかな

peixe

私は肉より魚が好きだ|Eu gosto mais de peixe (do) que de carne.

魚料理|prato a base de peixe;comida a base de pescado

魚釣り|pescaria

魚くさい|cheirando a peixe

魚屋|peixaria

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む