黙る

日本語の解説|黙るとは

現代日葡辞典の解説

damáru, だまる, 黙る

1 [物を言うのをやめる] Calar-se;calar a boca;guardar silêncio.

Damatte ite wa wakaranai. Iu beki koto wa chanto ii nasai|黙っていてはわからない。言うべきことはちゃんと言いなさい∥Se você não diz nada, eu também não posso saber/adivinhar(+). Diga lá tudo o que tem para [a] dizer.

Damare|黙れ∥Cale a boca!

Naku ko mo ~|泣く子も黙る∥Medonho (Lit, (capaz) de cortar o choro a uma criança)

Kare wa naku ko mooni-gunsō datta|彼は泣く子も黙る鬼軍曹だった∥Ele era um sargento que só o nome metia medo.

2 [「黙って」の形で,無断である] Não avisar.

Damatte kesseki shite wa naranai|黙って欠席してはならない∥Não vir, sem avisar, está mal.

[S/同]Mudán.

3 [「黙って」の形で,文句を言わずにいる] Não reclamar;ficar calado.

Damatte meirei ni shitagau|黙って命令に従う∥Obedecer sem reclamar.

Konna koto o sarete wa damatte irarenai|こんなことをされては黙っていられない∥Depois de me fazerem isto [tratarem assim] eu não posso ficar calado.

[S/同]Otónáshiku.

4 [「黙っている」の形で,秘密にする] Guardar segredo.

Kono hanashi wa dare ni mo damatte ite kudasai|この話は誰にも黙っていて下さい∥Não diga nada (disto) a ninguém/Guarde segredo.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

黙る だまる

calar-se;silenciar-se

黙りなさい|Cale-se!/Cale a boca!

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android