日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説

[助動]

1〔意志・決意〕bayàoxiǎng

➀文末に単独で:

この仕事は私がやろ~う|这项工作我干吧!

彼に意見を聞こ~う|听一下他的意见吧!

この小説をもとにシナリオを書こ~う|根据这篇小说写一个电影本吧!

➁思想内容を表す語句につけて,「…うと」「…うかと」「…うとする」などの形で:

もう一度中国へ行こ~うと思っています|想再去一次中国.

買お~うったって買えるものではない|就是想买也买不起.

死の~うとしたが,死ねなかった|想死但没死成.

買お~うとしたときには売り切れていた|我想买的时候,已经卖完了.

手紙を書こ~うとしたが,客が来たのでやめた|正要写信,因为来了客人就没写.

敵に勝と~うとすれば,それと闘うしかない|想要战胜敌人,只有与其进行斗争.

[補足]“想要”より“正要”のほうが「まさに…しようとする」という緊迫感が強い.

➂「…うかな」の形で,自問する:

そろそろ帰ろ~うかな|差不多该回去了吧.

きょうは何をして遊ぼ~うかな|今天玩儿什么好呢?

先生に言ってしまお~うかな|跟老师说了吧?

2〔誘い・要求・説得〕baràngqǐng

➀文末に単独で:

さあ早く行こ~う|喂!快走吧.

きみも一緒にやろ~う|你也一起干吧!

➁「…うよ」の形で:

くだらない話はもうよそ~うよ|请别说无聊wúliáo的话了!

もっと大胆にやろ~うよ|更大胆地干吧!

➂「…てもらおう」の形で:

さっさとどいてもらお~う|快给我┏躲开duǒkāi〔滚gǔn〕!

準備ができたらすぐ始めてもらお~う|要是准备好了,(你)就马上开始吧.

➃「…うか」の形で:

みんなに話してしまお~うか|跟大家说了吧!

ワルツを踊ろ~うか|跳华huá'ěrzī吧.

➄「…うじゃないか」の形で:

きみの話を聞こ~うじゃないか|那我就听听你的意见吧!;你就说说吧!

これを機会にもっとたびたび会お~うじゃないか|今天有缘相见,以后就多来往吧!

3〔推量・当然〕bayàohuì

➀文末に単独で用いて:

病人は苦しいだろ~う|病人一定很痛苦吧.

先生はまもなくいらっしゃるでしょ~う|老师马上就会来吧.

➁「どうして…うか」の形で反語を表す:怎么zěnme会.

こんなに晴れているのに,どうして雨が降ろ~うか|天气这么好,怎么会下雨呢.

私がそんなことをどうして言お~うか|我怎么会说那种话呢!

➂「…うが…うが」などの形で:不管bùguǎn,不论bùlùn,无论wúlùn

雨が降ろ~うが雪が降ろ~うが,先生は毎日必ず散歩に出かける|不管下雨、下雪,老师每天都要出去散步.

仕事が終わろ~うが終わるまいが,5時になれば私は帰る|不管工作完不完,到五点我就回家.

➃仮定を表す「と」と共に用いて:不论〔无论,不管〕……都dōu

男であろ~うと女であろ~うと,仕事ができればだれでもよい|不论是男的还是女的,只要能干工作谁都行.

どんな金持ちであろ~うと,幸せを金で買うことはできない|无论多么有钱,也不能用金钱买到幸福.

➄「…うもの・こと・はず」の形で:

上手だなどと言お~うものなら,彼は何曲でも歌う|一捧他唱得好,他就唱个没完.

大学教授ともあろ~う者がセクハラをするなんて|堂堂大学教授竟然做出性骚扰xìngsāorǎo的事来.

成ろ~うことならもう一度彼女に会いたい|要是可能的话,还是想再见她一面.

彼がどこにいるか,私が知ろ~うはずがない|他在哪儿,我怎么会知道呢.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android