からかう

日本語の解説|からかうとは

日中辞典 第3版の解説

からかう

[ふざける]dòu逗弄dòunong戏弄xìnòng;[女性を]调戏tiáoxi;[あざける]嘲弄cháonòng;[冗談を言って]开玩笑kāi wánxiào

ネコを~からかう|戏弄猫;逗猫玩儿.

子どもを~からかうな|不要逗小孩儿.

他人の臆病を~からかう|嘲弄别人胆子dǎnzi小.

ただからかって言っただけだ|我只是开玩笑说说而已.

からかい半分に言ったのに彼は本気で怒ってしまった|不过是半开玩笑地说说,他却真的生气了.

[会話表現]からかう

お熱いねえ|你们俩够热乎的!

すぐむきになるんだから|你看你马上就当真!;你这人真爱生气!

隅におけないねえ|,真没看出来呀!;你真行啊!

若いねえ|真年轻啊!

あやしいなあ|真怪呀!;这里边有点儿明堂吧!

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む