日中辞典 第3版の解説
きつい
1〔程度が強い〕强烈,厉害.
この酒はきつくて私には飲めない|这种酒太┏厉害〔有劲儿,烈,冲〕,我喝不了.
この道は傾斜が~きつい|这条路坡很陡.
今年の冬は寒さが~きつい|今年的冬天冷得┏厉害〔难受〕.
冗談が~きつい|玩笑开得太厉害.
~きつい薬|很厉害的药.
2〔態度・内容が厳しい〕严厉,苛刻.
きつく取り締まる|严加取缔;严格管治.
きつくしかる|严厉┏申斥〔斥责〕.
~きつい条件|苛刻的条件.
~きついことを言われた|受到严厉的┏指责〔批评〕.
3〔疲れる〕累人,费力.
ああ,~きつい|哎呀!太累了.
~きつい仕事|费力的工作;累人的劳动.
この道のりは2日では~きつい|这路程两天走可够累的.
今回の旅行はきつかった|这次旅行真够累的了.
4〔性格が厳しい,勝気だ〕刚强,要强,倔强,严厉,刻薄.
私の妻はとても~きつい|我老婆可严厉啦.
性格が~きつい|性格┏严厉〔刻薄〕.
5〔表情が厳しい〕严厉,严肃.
~きつい顔|严肃的面孔;不和悦的神色.
~きつい表情をくずしたことがない|一直表情严肃;从未见过笑容.
6〔窮屈である,ゆとりがない〕紧,瘦小.
腹が~きつい|肚子胀得厉害.
靴がきつくて痛い|鞋挤得脚疼.
ベルトをきつく締める|把带子系得紧紧的.
太ったせいかズボンがきつくなった|可能是因为发胖裤子(的腰身)变紧了.
このスカートはウエストが~きつい|这条裙子腰太紧.
きょうはスケジュールが~きつい|今天的日程很紧张.

