せめて

日本語の解説|せめてとは

日中辞典 第3版の解説

せめて

哪怕是……(也好nǎpà shì……(yěhǎo)至少zhìshǎo

~せめてありがとうのひと言くらい言ってほしかった|他哪怕是只说句谢谢呢.

~せめてお別れの電話くらいかけてくれればいいのに|至少应该打个电话来告别一下呀.

~せめて100万円くらいはもらいたかった|以为至少能得到一百万日元呢.

~せめてお茶1杯でも召し上がっていってください|至少该喝杯茶再走吧.

わざわざここまで来たのだから~せめてもう1泊くらいしたいものだ|特意跑了这么老远到了这儿,真想再住一天.

せっかくヨーロッパに行くのだから~せめてロンドンとパリには行くべきだよ|好不容易去一趟欧洲,至少应该去伦敦和巴黎看看.

[注意]“至少”は最小限度を示す言い方.“哪怕”は極端な例をあげ,「たとえ…でもよいから」という仮定で誇張的に示す言い方.後述文中でしばしば“也好”と呼応する.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む