日中辞典 第3版の解説
せめて
哪怕是……(也好)
;至少 .~せめてありがとうのひと言くらい言ってほしかった|他哪怕是只说句谢谢呢.
~せめてお別れの電話くらいかけてくれればいいのに|至少应该打个电话来告别一下呀.
~せめて100万円くらいはもらいたかった|以为至少能得到一百万日元呢.
~せめてお茶1杯でも召し上がっていってください|至少该喝杯茶再走吧.
わざわざここまで来たのだから~せめてもう1泊くらいしたいものだ|特意跑了这么老远到了这儿,真想再住一天.
せっかくヨーロッパに行くのだから~せめてロンドンとパリには行くべきだよ|好不容易去一趟欧洲,至少应该去伦敦和巴黎看看.
[注意]“至少”は最小限度を示す言い方.“哪怕”は極端な例をあげ,「たとえ…でもよいから」という仮定で誇張的に示す言い方.後述文中でしばしば“也好”と呼応する.