日中辞典 第3版の解説
って
1《格助詞》
1〔「言う」「思う」などの内容を引用する.「と」に同じ〕
彼は知らない~って言ったよ|他说他不知道啊.
つまらないんじゃないか~って思ったけど,わりにおもしろかったわ|原来我以为或许没什么意思,可还满有趣的.
しきりにうまいか~って聞いていた|一个劲儿地问好吃不好吃.
あした8時に来るように~って山田さんに伝えてください|请转告山田先生,让他明天八点钟来.
2〔「言う」「思う」などを省略してその内容を引用する.「と」に同じ〕说是 ……;[理由を表す]因为 .
映画を見に行く~って出かけたよ|说是看电影去就出去了.
田舎者だから~ってばかにするな|不要因为是乡下来的就瞧不起人!
3〔…という〕[…という名前]叫 ,名叫 ;[(人)によると…という話だ]听(人)说 ……,据(人)说…… ;[うわさでは]传说 ……;[…という…は]……这 (量詞)……;[…というものは]……嘛 ;[…ということである]说是…… .
このイヌはポチ~って名前だ|这个狗名叫波奇
.田中さん~って人はどんな人かね|田中这个人是什么样的人呢?
ここには李さん~って名前の人はいません|这儿没有姓李的.
あす帰る~って話だよ|据说明天┏回来〔走〕.
ごちそう~ってほどのものじゃないけど,どうぞ召し上がってね|没什么好菜,您尝尝吧.
速さは世界一だ~ってうわさだ|据说速度是世界第一.
これから寝よう~ってときに電話がかかってきた|正要睡觉,来了电话.
兄弟~ってものは仲よくしなくちゃだめだよ|兄弟嘛,一定要和睦
相处 呀.ほれた~ってことよ|也就是说爱上了嘛.
貿易~って商売は…|贸易这一行
(啊 )…….マージャン~ってものは…|麻将
这玩艺儿(啊)…….彼~ってやつは|他这个┏小子〔家伙〕.
魚~って名のつくやつはみんな嫌いだ|不管什么鱼,只要是鱼就不喜欢.
2《係助詞》
1〔…というのは,…というものは〕
銀座~っていい所ね|银座这个地方真好啊.
あなたのお母さん~ってどんな人かしら|你的母亲是个什么样的人呢?
彼が試験に落ちた~って本当かい|听说他没考上,真的吗?
テーブル~って中国語でなんて言うの|“テーブル”中文┏叫什么〔怎么说〕?
あなた~ってひどい人だわ|你这个人可真┏不怎么样〔坏〕.
人間~ってわからないもんだ|人啊,可真难捉摸啊.
おまえ~って案外話せるんだな|想不到和你这个人还挺聊得来.
2〔…と言われても〕(人)说 …….
どうするか~って,ぼくにだってわからないよ|你问我,我也不知道呀;你问我,我问谁呀?.
なぜか~って,簡単には言えないよ|为什么呀,这可不是三言两语就能说明白的.
本当か~って,きみ,信じないのかい|你还问是不是真的,你难道不相信吗?
3《接続助詞》〔としても〕即使 ,即便 ,就是 .
[補足]訳語の3語とも後文で“也”と呼応することが多い.
よしたほうがいいぜ,いまから行った~って間に合いっこないよ|算了吧,就是现在去也来不及了.
いくら話した~ってわかりゃしない|怎么说也是不通.
⇒たって
4《終助詞》
1〔…ということだ〕[内容が]说是…… ;[聞くところでは]据(人)说…… ,听(人)说 .
妹も行きたい~って|说是妹妹也想去.
あすは雨だ~って|据说明天有雨.
彼はテニスがとても上手だ~ってね|听说他网球打得很好.
趙さんに聞いたら知らない~って|问了老赵
,说是不知道.2〔相手の言葉を聞き返す〕
えっ,死んだ~って|啊!死了吗?
なに,どろぼうだ~って,本当か|什么!有贼
了,真的吗?なんだ~って,もう少しはっきり言って|什么?你再说清楚点儿!
3〔決っして…しない〕决不 ……;[二度と]再也不 ……;[主語を強調して]才 ;[反語として]谁……呀〔呢〕 .
だれが行くか~って|谁去呀;我才不去呢.
あんな所へなんか二度と行くものか~って|我再也不去那样的地方了.