ともかく

日本語の解説|ともかくとは

日中辞典 第3版の解説

ともかく

1〔…は別として〕先不管xiān bùguǎn且不说qiě bù shuō姑且不论gūqiě bù lùn暂且不谈zànqiě bù tán

[補足]“姑且不论”“暂且不谈”はやや硬い言い方.

冗談は~ともかく|玩笑姑且抛开pāokāi

素行は~ともかく彼が名画家であるのはまちがいない|人品如何姑且不谈,他无疑是一个名画家.

彼女は性格は~ともかく,美人だ|她性格另说,总之是个美人.

内容は~ともかく,きみの文章はまずい|内容且不说,你的文笔很差chà

性能は~ともかく値段は安い|性能先不管,价格是真便宜.

費用の点は~ともかく,第一時間がない|费用多少姑且不谈,首先没有时间.

10代の子どもなら~ともかくあの歳で分別のない話だ|若是十几岁的孩子还有情可原,那么大岁数也太不懂事了.

よしあしは~ともかくとして,それが事実だ|是好是坏且不说,反正那是事实.

ほかの人は~ともかく,私には何もかも打ち明けたまえ|对别人是另一回事,对我可一点儿也不要yǐnmán

2〔どうあろうとも〕无论如何wúlùn rúhé不管怎样bùguǎn zěnyàng;[結論的には]总之zǒngzhī;[よかれあしかれ]好歹hǎodǎi

~ともかく行ってみよう|不管怎样,去看一看吧.

見積もりはあとでいいから,~ともかくすぐ来てくれ|估算以后再说,你先马上来一趟.

ほかに方法がないから,~ともかくやってみよう|别无他法,先干着看吧.

とにかく

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android