日中辞典 第3版の解説
ならない
1〔不可能〕不能.
もう我慢が~ならない|已经忍无可忍了.
聞き捨て~ならないことを言う|他说得令人不能┏置若罔闻〔不当回事〕.
彼は油断の~ならない人だ|对他不能掉以轻心.
2〔禁止〕不可,不准,不要,别,不得,不能.
この点で誤解があっては~ならない|在这点上不能发生误会.
外見にごまかされては~ならない|不要被外表所欺骗.
見ては~ならない|不准看.
彼にだまされては~ならない|不要上他的当.
何人も邸内に入っては~ならない|无论何人都不得进入公馆内.
3〔必要性〕要,得口語,必须;[義務]应该,一定要;当然,必然,非……不可.
よく注意しなくては~ならない|要好好地注意.
すぐ行かなくては~ならない|必须马上去;非马上去不可;得马上去.
外国へ行ったらその国の法律を守らねば~ならない|到外国去应该遵守外国的法律.
4〔不可欠〕必需,不可缺少.
水は生命になくては~ならないものだ|水是生命中不可缺少的东西.
彼はこの会社になくては~ならない人だ|他是这家公司不可缺少的人物.
5〔たまらない〕不得了;[…せずにいられない]不由得.
心配で~ならない|担心得不得了.
悲しくて~ならない|不禁感到悲伤;悲伤得不得了.
そのように思えて~ならない|不由得那样想;不得不那么想.
6〔しかたない〕不成,不行,没办法.
この石は重くてどうにも~ならない|这块石头太沉,对它毫无办法.
きみが焦ってもどうにも~ならない|你着急也没办法.

