日中辞典 第3版の解説
に
1《格助詞》
1〔動作・作用の起こる時・期間・場合〕在 ;于 ;时(候) .
3時~に出発する|三点出发.
帰り~に寄ってみる|回家的时候顺路去看看.
3月10日~に中国へ行く|(在)三月十号(要)去中国.
9時まで~に来てください|请九点以前来.
夏休み~に北海道を旅行した|暑假
时到北海道去旅行了.地震が起こったとき~には,まずガス栓を閉めなさい|发生地震时,一定要先关上煤气.
2〔人・事物の存在・出現する場所〕在 ;……上 ;……下 ;……里 ;前 ;后 .
庭~にサクラがある|院里有樱花树.
本棚~に本が並べてある|书架上摆着书.
後ろ~に車が来た|后边开来了一辆汽车.
川~に小舟が浮かんでいる|小船浮在河上.
世の中~に広く見られる現象|社会上常见的现象.
左~に見えるのが東京駅です|(在)左边看到的是东京车站.
3〔動作の結果,動作主や動作の対象が存在する場所〕到 ,向 ,在 ,于 .
北京~に着く|到达北京.
郷里~に帰る|回家乡.
椅子~に座る|坐在椅子上.
駅前~に集まる|在车站前集合.
限界~に達する|达到极限 .
袋の中~に入れる|装进袋里.
右~に向く|面向右边.
太陽が西~に没する|太阳┏西落〔落山〕.
東京~に住む|住在东京.
壁~にもたれる|靠在墙上.
飛行機~に乗る|坐(上)飞机.
日なた~に干す|晒在
向阳处.子どもを祖父母~に預けて仕事~に出る|把孩子交给爷爷奶奶去工作.
4〔動作・態度の向かう先〕给 ,对 ,到 ,向 ,朝 ,往 ,跟 .
父~に手紙を出す|给父亲写信.
妹~にハンドバッグを買ってやる|给妹妹买个手提包.
きみ~にだけ話す|只对你说.
田中さん~に電話をかけた|给田中先生打了电话.
神~に誓う|向上帝发誓
.老人~に話を聞く|听老人讲(故事);向老年人打听.
5〔目的〕
釣り~に行く|钓鱼去.
散歩~に出かける|出去散步.
忘れ物を取り~に家に戻る|为取忘带的东西返回家里.
駅まで迎え~に行く|到车站去迎接.
小型なので持ち運び~に便利だ|因为小,携带很方便.
雪国の暮らし~に必要なもの|在多雪地带的生活必须品.
6〔変化した結果〕
春~になる|到了春天;春天到了.
大臣~になる|当┏大臣
〔部长〕.氷が水~になる|冰变成水.
信号が赤~に変わった|红绿灯(信号)变成红色.
魚をフライ~にして食べる|把鱼炸了
吃.日本語を中国語~に訳す|把日文翻译成中文.
キツネが美女~に化ける|狐狸
化成美女.和室を洋間~に改造する|把日式房间改修成西洋式房间.
夜景を写真~に撮る|把夜景照成相片.
7〔原因・由来〕
病気を理由~に会社を休む|以生病为┏理由〔借口〕不去公司上班.
あまりのうれしさ~に泣き出した|高兴得哭了起来.
雨~にぬれてびしょびしょになった|被雨淋成落汤鸡
.人間関係~に疲れた|被人际关系搞得焦头烂额
.大きな音~に驚いて目を覚ました|被巨响惊醒
.日~に焼けた|晒黑
了.8〔資格・条件〕
病気見舞い~に果物を贈る|送水果看望病人.
副知事~に田中氏を起用した|起用田中先生做副知事.
2000万円を資本~に会社を始めた|用两千万日元作资本办起了公司.
9〔受け身文・使役文の動作主〕
先生~にほめられる|受到老师的表扬.
母~に教わる|跟母亲学;请教母亲.
生徒~に答えさせる|让学生回答.
ノミ~に刺される|被跳蚤
咬了.病~に悩まされる|为病所苦.
すり~に財布をすられた|钱包被扒手
偷走了.10〔状態認定の基準〕
親~に似ぬ子|不像父母的孩子.
性質が塩~に近い|性质近似
盐.彼~に劣る|不如他.
AはB~に等しい|A等于B.
厳しさ~に欠ける|缺乏
严格;不够严厉.才能~に恵まれる|多才;富有才干
.腹痛~にきく薬|对腹痛有效的药;能治腹痛的药.
ユーモア~に富んだ作品|富有幽默感
的作品.天然資源~に恵まれる|天然资源丰富.
期待~に反して落選した|与大家的希望相反落选了.
その問題はあなた~にはわかっても,私~にはわからない|那个问题你虽明白,但是我不明白.
この製品は水~に強いが,熱~に弱い|这个商品耐水,但怕热.
11〔状況・様相〕
上下~に揺れる地震|上下震动
的地震.直角~に交わる|相交成直角.
仰向き~に寝る|仰着
躺.毎日勉強せず~にぶらぶらしている|每天不用功,光闲逛
.ぐずぐずせず~にさっさと歩け|别磨磨蹭蹭
,快走!ありのまま~に言う|如实地说.
12〔割合〕
百~に一つの可能性|只有百分之一的可能.
100円~に5円の手数料|每一百日元(收)五日元手续费.
3回~に1回は失敗する|每三次失败一次.
13〔敬意の対象〕
先生~にはますますご健勝のことと存じます|祝愿老师日益
健康.みなみなさま~にはお変わりなくお過ごしのことと存じます|我想大家都很好吧;祝愿阖家
康泰 .14〔「お…になる」の形で〕
この本はお読み~になりましたか|这本书您读过吗?
どうぞお休み~になってください|请休息吧.
しばらくお待ち~になってくださいませんか|请稍
等一会,好吗?田中先生はいつお立ち~になりますか|田中老师什么时候起程
?2《並列助詞》
1〔動詞を反覆して強調する〕
泣き~に泣く|哭个不停.
焦り~に焦る|急得不得了
.待ち~に待った正月が来た|盼
了又盼的新年来到了.言う~に言われぬ苦しみ|说不出的苦楚
.一日中歩き~に歩いたので,すっかり疲れてしまった|整整走了一天,简直累垮
了.2〔「…するには…するが」の形で〕……是 …….
あす行く~には行くが,少し遅れるかもしれない|明天去是去,可能稍晚一点儿.
魚は食べる~には食べるが,あまり好きではない|鱼吃是吃,但不太喜欢.
痛い~には痛いが,我慢できないほどではない|疼是疼,但还不至于忍受不了.
3〔添加・対比・組み合わせなど〕和 .
鬼~に金棒|如虎添翼成語.
パン~に牛乳~に卵の朝食|早餐是面包、牛奶和鸡蛋.
黒ズボン~にジャンパーの男|穿着黑裤子和夹克的人.
3《終助詞》〔残念に思う気持ちを示す〕了 ,呢 ,吧 .
母が生きていてくれたら,どんなに楽しかったろう~に|母亲如果健在,该多么快乐呀!
天気がよかったら,もっとすばらしい旅行だったでしょう~に|假如
天气好,这次旅行就更快乐了.あのけがじゃ,さぞ痛かっただろう~に|受那么重的伤,想必很疼吧.