日中辞典 第3版の解説
へ
[助]
1〔方向〕往 ,向 ,朝 .
北~へ向かう列車|向北行驶
的列车.南~へ向かう船|向南行驶的船.
列車は一路西~へ向かってひた走った|列车向西一个劲儿地飞奔
.遠く~へ逃げる|逃往远方.
近く~へおいでの折はお立ち寄りください|路过附近时请光临.
右~へ行けば北京,左~へ行けば天津だ|向右去是北京,向左去是天津.
[注意]“往”“向”は,動作が一定の方向に向かうことを示す語.“朝”は面と向かう方向や事柄を示し,書き言葉に多く用いる.
2〔場所〕到 .
これからそちら~へ向かいます|现在我去您那儿.
彼はいまタクシーでこちら~へ向かっている|他现在正坐出租车往这儿来.
むこう~へ着いたら連絡をください|到了那儿从后请跟我联系.
どこ~へ遊びに行こうか|去哪儿玩玩吧.
いったいどこ~へ行けばいいのかわからない|不知究竟去哪儿好.
ちょっと近くのコンビニ~へ行ってくる|去一下附近的便利店就回来.
山~へキャンプに行く|去山中野营.
海~へ泳ぎに行く|去海边游泳.
うち~へ遊びにいらっしゃい|请来我家玩.
早くうち~へ帰りたい|想早点回家.
家族を残して東京~へ働きに行く|留下家人去东京工作.
姉は結婚してアメリカ~へ移住した|姐姐结婚后移居美国了.
書類を引き出し~へほうり込んでおく|把文件扔进了抽屉.
くずかご~へ投げ入れた|扔进了纸篓.
長い間倉庫~へ入れたままになっている|长期放在仓库里.
3〔授受の対象〕给 .
友だち~へ貸す|借给朋友.
彼~へ電話をする|给他打电话.
(手紙の末尾)一郎~へ.父より|一郎收父字.
母~へのプレゼント|送给妈妈的礼物.
これは田中さんから預かったあなた~へのおみやげよ|这是田中让我转交给你的礼物.
以下のあて先~へ郵送してください|请寄往以下地址.
4〔…の状態の時に〕正……(呢) ,……着呢 ;[強調して]正在……的时候 .
やっと寝ついたところ~へ電話がかかってきた|好容易睡着
的时候,打来了电话.帰りかけたところ~へ上司に呼びとめられた|刚要回家的时候被上司叫住了.
ちょうど洗濯物を干したところ~へにわか雨が降ってきた|刚把洗好的衣服晾出去就突然下起了雨.
へ
[感]
1〔応答する〕是 .
~へ,承知しました|是,知道了.
2〔あなどる時〕嘿 .
~へ,何言ってるんだい|嘿,胡说什么.
3→へえ
へ
〈音楽〉F音
.~へ長調|F大调.