日中辞典 第3版の解説
らしい
1[助動]像是 ……,似乎 ……,好像……似的 .
彼は彼女が好き~らしい|他好像喜欢她;他似乎是喜欢她.
これは彼のもの~らしい|这好像是他的东西.
雨が降り始めた~らしい|好像下起雨来了.
どうやら事実~らしい|看来可能是事实.
式が始まる~らしいぞ|仪式开始了吧.
彼は不合格だったらしく,しょんぼりしている|他好像没及格,垂头丧气
的.向こうから伊藤さん~らしい人が歩いてくる|从对面走过来一个很像伊藤先生的人.
体が相当丈夫~らしい|似乎相当健壮
.どうやら連絡はなかった~らしい|好像没有消息.
2[接尾]像……样子 ,像……似的 ,有……风度的 .
学者~らしい学者|有学者风度的学者.
男~らしい態度をとる|摆出一副男子汉的架势;大男子主义.
春~らしい気候になった|像是春天的天气了.
人間~らしい生活を送る|过人过的好日子.
学生なら学生らしくしなさい|既然是学生就应该像个学生样.
そんなことを言うのはいかにも彼~らしい|说那种话真像他的为人.
この1か月雨~らしい雨は降っていない|这个月没下过一场正经
雨.彼女は日本人らしくない日本人だといわれている|说她是个不像日本人的日本人.
あの子は子ども~らしい無邪気さがない|那孩子没有小孩应有的天真劲儿.
わざと~らしい態度をとる|态度做作.
ばからしくてお話にならない|太无聊
了,简直不值一提.