日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説

[助]

1〔動作の目的・対象〕

花~を見る|赏shǎng花.

詩~を作る|写诗.

きみの成功~を祈る|祝你成功.

まずはじめにこの問題~を考えよう|首先考虑kǎolǜ这个问题吧.

客の来るの~を待っている|等待着客人的到来.

こんな苦しい思い~をするくらいなら死んだほうがましだ|这么痛苦,还不如死了好.

兄~を帰らせて,弟~を残らせた|让哥哥回去,叫弟弟留下了.

ぼくたちは先生~を中心に会~を作った|我们以老师为中心组成了个会.

2〔移動する場所〕

空~を飛ぶ|在空中飞.

道~を歩く|在路上走;走路.

汽車が山の下~を通る|火车经过山下.

行列が天安門前~を通過する|队伍duìwu通过天安门前.

がけ~を伝って進む|沿着山崖shānyá前进.

泳いで川~を渡る|游泳过河.

毎日庭~を散歩する|每天在院子里散步sànbù

3〔離れる場所〕

生まれ故郷~を離れる|离开故乡gùxiāng

大学~を卒業して会社に勤める|大学毕业后在公司工作.

彼は北京駅~をたって上海に向かった|他从北京站出发去上海了.

そうした考えが常に念頭~を去らない|那种想法经常萦回yínghuí脑际nǎojì

4〔経過する時間〕

長い年月~を経る|经过漫长màncháng的岁月.

昼休み~を読書で過ごす|读书来消磨xiāomó午休时间.

寝たきりで5年~を送る|卧床不起wòchuáng-bùqǐ已达五年.

カキツバタがいま~を盛りと咲いている|燕子花yànzihuā现在正在盛开shèngkāi

5〔願望・好悪などの心理作用や可能の対象〕

お茶~を飲みたい|想喝杯茶.

どちら~を選びますか|您选择哪个?

外国旅行~をしたい|想到国外旅行.

彼女~を両親に紹介したい|想把她介绍给父母.

私たちは平和~を願っている|我们祈愿着和平.

彼女は彼~を嫌いだと言っています|她说讨厌他.

私は彼女~を愛している|我爱她.

車~を運転できますか|会开车吗?

中国語の新聞~を読めますか|能看中文报吗?

6〔使役の対象〕

冗談を言ってみんな~を笑わせる|开玩笑逗dòu大家乐.

枯れ木に花~を咲かせる|让枯树开花.

息子~を留学させる|让儿子留学.

けんかをして弟~を泣かせる|打架把弟弟打哭了.

[関連記事]移動する場所を表す格助詞「を」の表現

日本語では,通過・移動する場所は,場所を示す名詞に「を」つけて表す.中国語では場所を示す名詞に介詞を加えて動詞の前に置くか,名詞を目的語として直接動詞の後ろに置く.「移動の場所+を」が,中国語ではどちらの表現方法をとるかは,おおよそ次のとおりである.

➀一定方向への移動であって,移動それ自体を表す場合は,どちらの方法でも表現できる.

歩道を歩きなさい|你要走人行道rénxíngdào;你要在人行道上走.

汽車は鉄橋を通過した|火车通过了铁桥;火车从铁桥上驶过.

➁移動の目的や結果もあわせて表現する場合には普通,場所を目的語として表現する.

踏切を渡ると,すぐ駅です|过了道口,就┏有〔是〕车站.

塀を飛び越えて逃げよう|跳过墙qiáng逃跑吧!

➂方向を定めず移動する時や,中国語の動詞に移動を表す意味がない場合,場所は目的語にできない.

公園を散歩する|在公园里散步.

日本全国を歩き回る|到日本各处走走.

太陽が雲を通して射し込んできた|阳光从云里透了出来.

ただし,“逛guàng公园”“走遍整个日本”のように適当な動詞に変えたり,補語を加えれば,場所を目的語とすることも可能である.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android