日中辞典 第3版の解説
丁寧
ていねい
1〔礼儀正しい〕很有礼貌,恭恭敬敬,谦恭和蔼;郑重其事成語;非常恳切.
~丁寧な口をきく|说话很有礼貌.
~丁寧におじぎをする|恭恭敬敬地行礼.
彼はいつも~丁寧なあいさつをする|他总是很有礼貌地打招呼.
彼は口は~丁寧だが,慇懃無礼な感じがする|他虽然嘴上恭恭敬敬,但总有口是心非的感觉.
お祝いを送ったら,ご~丁寧にも礼状を送ってくださった|寄了祝贺礼物,对方很有礼貌地寄来了感谢信.
2〔注意深い〕小心谨慎成語,周到,细心,精心,殷勤,亲切,认真;[詳細だ]详细;[精緻だ]精细,细致.
本を~丁寧に取り扱う|非常爱护书本.
~丁寧に説明する|详细地┏解释〔说明〕.
あの先生は~丁寧に教えてくれる|那位老师认真地教我们.
あの職人は仕事が~丁寧だ|那个手艺人做活┏精细〔细致〕.
彼は~丁寧な運転をするので安心だ|他开车很谨慎,可以放心.
大切な衣類を~丁寧に洗濯する|精心地洗珍贵的衣服.
丁寧語
〈語〉礼貌语,敬语,客气的说法.⇒『関連記事』敬語表現

