丁度

日本語の解説|丁度とは

日中辞典 第3版の解説

丁度
ちょうど

1〔過不足なく〕zhěngzhèng正好zhènghǎo

いま12時~丁度だ|现在┏正十二点〔十二点整〕.

~丁度10人|整十个人.

~丁度5日|整五天.

~丁度1万円|整〔正好〕一万日元.

それから~丁度3年目の春|从那时候起正是第三年的春天.

彼に会ったのは~丁度1年前のことだ|和他见面正好是一年前的事.

あと2分で~丁度1時だ|再过两分钟正好是一点.

あなたが~丁度100万人目の入場者です|你正好是第一百万个入场者.

[注意]“正”は「正確にぴったり」の意で,名詞および名詞句を形容できるが,後置はできない.“整”は「端数がなくきっかり」の意で,後置することもできる.

2〔折よく・まさに〕正好zhènghǎo恰好qiàhǎo

~丁度そのときに|正好在那个时候.

~丁度同じ日に|正好在同一天.

~丁度いいときに着く|到得正是时候.

~丁度いいところへ来た|来得正好.

~丁度間に合った|恰好(正)赶上gǎnshang

~丁度休みだった|恰好休息了.

~丁度いい湯加減だ|洗澡水烧得正好.

~丁度小指ほどの長さ|正好有小手指那么长.

ウメも~丁度見ごろになった|梅花开得正好看.

秋は京都旅行に~丁度いい季節だ|秋天是去京都旅游的最好季节.

3〔いままさに〕gāng刚刚gānggāng正好zhènghǎo;[ちょうどしようとする]正要zhèngyào

~丁度食事がすんだところだ|刚刚吃完饭.

~丁度いま帰ったばかりだ|正好刚刚回来.

~丁度打ち明けようと思っていたところだ|正要向您说明实情.

~丁度買い物に出かけようとしたら,雪が降り始めた|刚要出门买东西,就下起雪来了.

きみに電話しようとしていたら~丁度きみが電話をかけてきた|我刚想给你打电话,正好你把电话打过来了.

4〔まるで〕好像hǎoxiàng正像zhèngxiàng宛如wǎnrú

[補足]“宛如”はかたい言い方.

サクラが散って~丁度雪のようだ|落樱luòyīng宛如飘雪一般.

~丁度きみが指摘したような展開になった|事情的发展正像你指出的那样.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android