上がる

日本語の解説|上がるとは

日中辞典 第3版の解説

上がる・揚がる・挙がる・騰がる
あがる

1

1〔全体が上に移動する〕shàngdēngshēng

階段を~" memo="多表記上がる|上楼梯.

2階に上がってください|请上二楼吧.

1階から4階まで歩いて上がった|从一楼走上了四楼.

屋根に~" memo="多表記上がる|上房顶;上屋顶.

だれかが坂を上がってくる|有人走上坡来.

台が高すぎて上がれない|台子太高,我上不去.

ようこそいらっしゃいました.どうぞお上がりください|欢迎,欢迎.请进.

演壇に~" memo="多表記上がる|登上讲台.

国旗が~" memo="多表記上がる|国旗升起.

幕が~" memo="多表記上がる|幕布升起.

2〔部分が上に移動する〕tái

肩が痛くて腕が上がらない|肩膀jiānbǎng疼,胳膊gēbo不起来.

足がよく~" memo="多表記上がる|腿抬得很高.

私は兄には頭が上がらない|我在哥哥面前抬不起头来.

3〔水上・水中から移動する〕shàngdēng

船から陸に~" memo="多表記上がる|离船┏上岸〔登陆〕.

風呂から~" memo="多表記上がる|从浴池出来;洗完澡.

4〔空中に昇る〕shēng

風船が空に揚がっている|气球升上了天空.

凧が揚がっている|风筝升起来了.

花火が揚がった|烟火放起来了;烟火升空shēngkōng

5〔入学・進学する〕shàngjìnshēng

彼女は優秀な成績で大学に上がった|她以优异的成绩考上了大学.

小学校に上がったころはよくいたずらをした|我上小学时很淘气táoqì

この子は今年3年生から4年生に上がります|这孩子今年由三年级升为四年级.

6〔程度が高まる,よくなる〕提高tígāo长进zhǎngjìn进步jìnbù

腕前が~" memo="多表記上がる|技术〔本领〕提高.

成績が~" memo="多表記上がる|成绩提高了;学习进步.

学習の効果が~" memo="多表記上がる|学习效果提高.

月給が~" memo="多表記上がる|工资提高;提薪xīn

地位がだんだん上がった|地位逐渐zhújiàn提高了.

人気が~" memo="多表記上がる|红起来了;人气提升tíshēng

があがらない|相貌平平.

気勢が~" memo="多表記上がる|士气昂扬ángyáng;气焰嚣张qìyàn xiāozhāng

7〔値段・温度などが高まる〕上涨shàngzhǎng上升shàngshēng

物価が~" memo="多表記上がる|物价上涨;涨价.

家賃が~" memo="多表記上がる|房租上涨.

温度が上がった|气温上升了.

スピードが~" memo="多表記上がる|速度加快.

8〔声・音が出る〕响起xiǎngqǐ发出声音fāchū(shēngyīn)

すぐに反対の声が上がった|立即响起了反对的声音.

四方から歓声が上がった|欢声四起.

9〔名前・例などが出る〕出现chūxiànjǔchū列出lièchū

成績優秀者の中に彼女の名前が上がっていた|在成绩优异者中出现了她的名字.

ここに例がたくさん上がっている|这里出了很多例子.

10〔つかまる・見つかる〕找到发现bèi zhǎodào〔fāxiàn〕被抓住bèi zhuāzhù

証拠が~" memo="多表記上がる|找到了证据.

犯人はまだ上がらない|罪犯还没有抓住.

11〔終わる〕wánliǎo完成wánchéng;[止まる]tíngzhù停止tíngzhǐ;[ゲームが]mǎn结束jiéshù

この雨は間もなく~" memo="多表記上がるだろう|这阵雨马上就会停的.

いまの仕事はあと2,3日で~" memo="多表記上がる予定だ|目前这个工作估计gūjì再有两三天就会完成.

(トランプで)だれが先に上がったか|谁先赢yíng的?

今度6が出れば~" memo="多表記上がる|这回掷出zhìchū六来就能和.

12〔利益・結果を得る〕生出shēngchū收到shōudào

毎月家作から10万円~" memo="多表記上がる|每月有房产收入十万日元.

予想どおりの結果が~" memo="多表記上がる|取得预想的结果.

13〔緊張する,のぼせる〕紧张jǐnzhāng怯场qièchǎng失掉镇静shīdiào zhènjìng

人前に出ると上がってしまう|一到┏人前〔大庭广众之中〕就紧张.

試験のとき~" memo="多表記上がると,やさしい問題でもまちがえる|考试的时候一紧张,简单的题也会答错.

14〔費用が足りる〕够用gòu yòng够开支gòu kāizhī

1000円で~" memo="多表記上がる|一千日元就够了.

諸経費は1万円では上がらない|各项费用一万日元┏怕不够〔下不来〕.

15〔供えられる〕给神佛供上(gěi shénfó)gòngshàng

御神酒が上がっている|供着神酒.

灯明が~" memo="多表記上がる|供着神灯.

16〔油で揚がる〕用油炸熟(yòng yóu)zháshú炸好zháhǎo

魚のフライが揚がった|炸鱼炸好了.

2〔敬語として〕

1〔行く〕dào拜访bàifǎng

あすお宅へ上がってもいいですか|明天到您家去(拜访)可以吗?

すぐお届けに上がります|马上就给您送去.

2〔飲食する〕chī

何もありませんが,どうぞお上がりください|没什么好吃的,请您用餐.

あの方はお酒もたばこも~" memo="多表記上がるそうです|据说那位先生既抽烟也喝酒.

3[補動]

1〔上に向かう〕……shàng,……起来qǐlái

坂を駆け~" memo="多表記上がる|跑上坡.

立ち上がって拍手をする|站起来鼓掌.

伸び上がって塀の中をのぞく|踮起diǎnqǐ脚往墙内看.

踊り上がって喜ぶ|高兴得跳起来.

2〔終わる〕……wán

いま刷り上がったばかりだ|现在刚印完的.

来週でき~" memo="多表記上がる予定だ|预定下周完成.

陸(おか)に上がったかっぱ

虎落平阳(被犬quǎn欺).

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android