日中辞典 第3版の解説
上下
じょうげ
1〔上と下〕上下;升降;纵向.
それじゃ~上下さかさまだ|那样的话,就上下颠倒了.
このレバーは~上下左右に自由に動く|这个操作杆(可)上下左右自由动作.
この船は~上下動には強いが横揺れに弱い|这艘船经得住上下颠簸,经不住左右摇摆.
けさの地震は~上下に強く揺れた|今早的地震是纵向强震.
~上下運動を回転運動に変える|把上下运动换成旋转运动.
2〔上りと下り〕上行和下行,往返.
中央線は現在~上下線とも不通になっている|中央线现在上行线和下行线均不通行.
游覧船が川上と川下を~上下している|游览船在河流上下游之间往返.
3〔上がり下がり〕涨落,升降;起伏.
メーターは250度のあたりを~上下している|仪表在二百五十度前后摆动.
株価は1万6000円前後を~上下している|股票价格在一万六千日元左右上下起落.
道路はゆるやかに~上下している|道路平缓地起伏着.
このところ物価の~上下が少ない|近来物价起伏不大.
4〔身分・地位の上下〕(职位的)上下级,高低.
わが社は~上下関係が厳しい|我们公司的上下级关系很严.
うちの部長は~上下の別なくだれとでも気さくに接する|我们部长不分上下级,与谁都能平易相处.
上下水道.
上下动.
いまの地震は~上下動だ|刚才的地震是上下震动.
~上下動の少ないランニングフォーム|上下摇动少的跑步姿势.
上下
うえした
1〔上と下〕上和下.
洋服の~上下|西服的上下身.
~上下続きのパジャマ|上下身连在一起的睡衣.
2〔逆さま〕上下颠倒.
~上下逆さまになる|底朝上;上下颠倒.
はしが~上下逆さまだ|筷子拿倒了.
箱を~上下逆さにする|把箱子上下倒置.
上下
かみしも
1〔上と下〕上下,上和下.
2〔按摩の〕腰部以上及以下(的部位).
上下
じょうか
上院和下院.
上下〔众参〕两院.
上下
しょうか
上下.
~上下心を一にして外敵に当たる|上下一心,以御外敌.

