日中辞典 第3版の解説
上手
じょうず
1〔巧みなこと〕[すぐれている]好 ,高明 ;[得意とする]擅长 ,善于 ,拿手 ;[上手な人]能手 .
~上手下手は問題ではない|擅长与否不是问题.
王さんは日本語がとても~上手ですね|小王的日语非常好呀.
田中さんの奥さんは料理が~上手なんだよ|田中先生的夫人做菜很拿手.
彼女は子どもの扱いが~上手だ|她善于管教孩子.
彼はなかなかの商売~上手だ|他非常擅长经商.
お宅のお嬢さんは字が~上手ですね|您女儿的字写得真好啊!
スピーチが~上手になるにはどうすればいいですか|怎样才能成为演讲能手呢?
話し~上手は聞き~上手|会说话的也会听话.
2〔お世辞〕善于奉承 ,会说话 .
お~上手を言う|说奉承话.
お~上手者|善于奉承的人;会拍马屁
的人.ほんとうにお~上手ですこと|(你)真会说话;真会奉承.
智者千虑,必有一失成語;高明的人有时也会失败 .
有实力者不表现
于外;真人不露相.上手
うわて
1〔上の方〕高处 ,上头 ,上边 .
2〔すぐれている〕高明(的人) ,优秀(的人) .
彼のほうが一枚~上手だ|他比我高一筹
.3〔威圧的な態度〕采取┏压人〔威胁〕的态度 .
相手が弱いとわかると急に~上手に出る|看出对方软弱
,马上就变得盛气凌人 .4〈囲碁〉〈将棋〉强手
.5〈相撲〉从对方伸出的胳膊上的外侧抓住对方腰带(的手)
.1〈相撲〉上手摔
.2〈野球〉肩上投球
.上手
かみて
1〔上の方〕上方 ;上座 .
2〔上流〕上游 .
船を~上手にやる|使船驶向上游.
3〔劇の〕舞台的左首 ;(从观众看)舞台的右侧 .
舞台の~上手から登場する|从舞台的左首上场.