下りる

日本語の解説|下りるとは

日中辞典 第3版の解説

下りる・降りる
おりる

1〔下方または外への移動〕

1〔下へ移動する・下方に到達する〕xià下来xiàláijiàng降落jiàngluò;[着地する]着地zhuódì着陆zhuólù

山を~" memo="多表記下りる|下山.

はしごを~" memo="多表記下りる|下梯子.

木から~" memo="多表記下りる|从树上下来.

2階から~" memo="多表記下りる|从楼上下来;从二楼下来.

地下室に~" memo="多表記下りる|下到地下室里.

飛行機が下へ~" memo="多表記下りる|飞机往下降落.

エスカレーターで1階に~" memo="多表記下りる|坐电动扶梯下到一楼.

パラシュートで会場に~" memo="多表記下りる|乘降落伞jiàngluòsǎn降落到会场.

頂上からふもとまでスキーで一気に滑り降りた|从山顶上(滑雪)一口气滑到山脚下.

月面に~" memo="多表記下りる|登上月球表面.

スペースシャトルが降りてきた|航天飞机着陆了.

2〔乗り物の利用を終える〕xià下来xiàlái

電車を下りて,バスに乗り換えた|下了电车,换乘公共汽车.

名古屋で新幹線を降りて在来線に乗り換える|在名古屋下新干线换乘一般电车.

自転車からぽんと~" memo="多表記下りる|从自行车上跳tiào下来.

飛行機から~" memo="多表記下りる|从飞机上下来.

途中で~" memo="多表記下りる|在中途zhōngtú下车.

~" memo="多表記下りる駅をまちがえた|弄错了下车的(火车)站;下错了车站.

~" memo="多表記下りる方からお先に願います|请先下(后上).

~" memo="多表記下りる方がすんでからお乗りください|请下完再上.

3〔幕などが下がる〕fàng

幕が下りた|闭幕bìmù了;(戏剧、事件等)结束了.

シャッターが~" memo="多表記下りる|放下┏百叶窗〔铁叶门〕.

夜のとばりが下りた|夜幕降临(了).

4〔錠がしまる〕shàng

錠が下りた|上锁shàngsuǒ了;锁上了.

5〔霜・露・霧などが降る〕xiàjiàng

露が~" memo="多表記下りる|下露;降露.

このあたりでは11月の初めに霜が~" memo="多表記下りる|这一带在十一月初下霜.

6〔体内から出る〕排泄下来páixiè xiàlái;[胎児が]流产liúchǎn

虫下しを飲んだので回虫が下りた|因为吃了驱虫药qūchóngyào,蛔虫huíchóng打下来了.

おなかの子どもが下りてしまった|胎儿流产了.

7〔離脱する,消失する〕消除xiāochú卸下xièxià

胸のつかえが~" memo="多表記下りる|消失了心头的闷气.

肩の荷が~" memo="多表記下りる|放下了肩上的┏重担〔包袱bāofu〕;解除了负担.

2〔命令,許可の実現・任務などからの離脱〕

1〔命令や許可が出る・入手する〕发下来fā xiàlái批下来pī xiàlái

許可が下りた|许可下来了;批准了.

ビザがまだ下りない|签证qiānzhèng还没有下来.

私はまだ年金が下りない|我的老金还没下来.

2〔職や地位から退く〕退tuì(wèi)cí(zhí)xiè(rèn)

位を~" memo="多表記下りる|退位.

彼女はジュリエットの役を降ろされた|不让她扮演朱丽叶的角色juésè了.

彼は会長のポストを下りた|他不当会长了.

主役を~" memo="多表記下りる|不当主角zhǔjué

3〔勝負,仕事などを放棄する〕退出比赛tuìchū (bǐsài)

ポーカーの勝負から~" memo="多表記下りる|从扑克pūkè比赛退出来.

私は今度の企画から下りたい|我不想再参加这次的计划;我想退出这个计划.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android