日中辞典 第3版の解説
下りる・降りる
おりる
1〔下方または外への移動〕
1〔下へ移動する・下方に到達する〕下 ,下来 ,降 ,降落 ;[着地する]着地 ,着陆 .
山を~" memo="多表記下りる|下山.
はしごを~" memo="多表記下りる|下梯子.
木から~" memo="多表記下りる|从树上下来.
2階から~" memo="多表記下りる|从楼上下来;从二楼下来.
地下室に~" memo="多表記下りる|下到地下室里.
飛行機が下へ~" memo="多表記下りる|飞机往下降落.
エスカレーターで1階に~" memo="多表記下りる|坐电动扶梯下到一楼.
パラシュートで会場に~" memo="多表記下りる|乘降落伞
降落到会场.頂上からふもとまでスキーで一気に滑り降りた|从山顶上(滑雪)一口气滑到山脚下.
月面に~" memo="多表記下りる|登上月球表面.
スペースシャトルが降りてきた|航天飞机着陆了.
2〔乗り物の利用を終える〕下 ,下来 .
電車を下りて,バスに乗り換えた|下了电车,换乘公共汽车.
名古屋で新幹線を降りて在来線に乗り換える|在名古屋下新干线换乘一般电车.
自転車からぽんと~" memo="多表記下りる|从自行车上跳
下来.飛行機から~" memo="多表記下りる|从飞机上下来.
途中で~" memo="多表記下りる|在中途
下车.~" memo="多表記下りる駅をまちがえた|弄错了下车的(火车)站;下错了车站.
~" memo="多表記下りる方からお先に願います|请先下(后上).
~" memo="多表記下りる方がすんでからお乗りください|请下完再上.
3〔幕などが下がる〕放 .
幕が下りた|闭幕
了;(戏剧、事件等)结束了.シャッターが~" memo="多表記下りる|放下┏百叶窗〔铁叶门〕.
夜のとばりが下りた|夜幕降临(了).
4〔錠がしまる〕上 .
錠が下りた|上锁
了;锁上了.5〔霜・露・霧などが降る〕下 ,降 .
露が~" memo="多表記下りる|下露;降露.
このあたりでは11月の初めに霜が~" memo="多表記下りる|这一带在十一月初下霜.
6〔体内から出る〕排泄下来 ;[胎児が]流产 .
虫下しを飲んだので回虫が下りた|因为吃了驱虫药
,蛔虫 打下来了.おなかの子どもが下りてしまった|胎儿流产了.
7〔離脱する,消失する〕消除 ,卸下 .
胸のつかえが~" memo="多表記下りる|消失了心头的闷气.
肩の荷が~" memo="多表記下りる|放下了肩上的┏重担〔包袱
〕;解除了负担.2〔命令,許可の実現・任務などからの離脱〕
1〔命令や許可が出る・入手する〕发下来 ,批下来 .
許可が下りた|许可下来了;批准了.
ビザがまだ下りない|签证
还没有下来.私はまだ年金が下りない|我的养老金还没下来.
2〔職や地位から退く〕退(位) ,辞(职) ,卸(任) .
位を~" memo="多表記下りる|退位.
彼女はジュリエットの役を降ろされた|不让她扮演朱丽叶的角色
了.彼は会長のポストを下りた|他不当会长了.
主役を~" memo="多表記下りる|不当主角
.3〔勝負,仕事などを放棄する〕退出(比赛) .
ポーカーの勝負から~" memo="多表記下りる|从扑克
比赛退出来.私は今度の企画から下りたい|我不想再参加这次的计划;我想退出这个计划.