下りる

日本語の解説|下りるとは

日中辞典 第3版の解説

下りる・降りる
おりる

1〔下方または外への移動〕

1〔下へ移動する・下方に到達する〕xià下来xiàláijiàng降落jiàngluò;[着地する]着地zhuódì着陆zhuólù

山を~" memo="多表記下りる|下山.

はしごを~" memo="多表記下りる|下梯子.

木から~" memo="多表記下りる|从树上下来.

2階から~" memo="多表記下りる|从楼上下来;从二楼下来.

地下室に~" memo="多表記下りる|下到地下室里.

飛行機が下へ~" memo="多表記下りる|飞机往下降落.

エスカレーターで1階に~" memo="多表記下りる|坐电动扶梯下到一楼.

パラシュートで会場に~" memo="多表記下りる|乘降落伞jiàngluòsǎn降落到会场.

頂上からふもとまでスキーで一気に滑り降りた|从山顶上(滑雪)一口气滑到山脚下.

月面に~" memo="多表記下りる|登上月球表面.

スペースシャトルが降りてきた|航天飞机着陆了.

2〔乗り物の利用を終える〕xià下来xiàlái

電車を下りて,バスに乗り換えた|下了电车,换乘公共汽车.

名古屋で新幹線を降りて在来線に乗り換える|在名古屋下新干线换乘一般电车.

自転車からぽんと~" memo="多表記下りる|从自行车上跳tiào下来.

飛行機から~" memo="多表記下りる|从飞机上下来.

途中で~" memo="多表記下りる|在中途zhōngtú下车.

~" memo="多表記下りる駅をまちがえた|弄错了下车的(火车)站;下错了车站.

~" memo="多表記下りる方からお先に願います|请先下(后上).

~" memo="多表記下りる方がすんでからお乗りください|请下完再上.

3〔幕などが下がる〕fàng

幕が下りた|闭幕bìmù了;(戏剧、事件等)结束了.

シャッターが~" memo="多表記下りる|放下┏百叶窗〔铁叶门〕.

夜のとばりが下りた|夜幕降临(了).

4〔錠がしまる〕shàng

錠が下りた|上锁shàngsuǒ了;锁上了.

5〔霜・露・霧などが降る〕xiàjiàng

露が~" memo="多表記下りる|下露;降露.

このあたりでは11月の初めに霜が~" memo="多表記下りる|这一带在十一月初下霜.

6〔体内から出る〕排泄下来páixiè xiàlái;[胎児が]流产liúchǎn

虫下しを飲んだので回虫が下りた|因为吃了驱虫药qūchóngyào,蛔虫huíchóng打下来了.

おなかの子どもが下りてしまった|胎儿流产了.

7〔離脱する,消失する〕消除xiāochú卸下xièxià

胸のつかえが~" memo="多表記下りる|消失了心头的闷气.

肩の荷が~" memo="多表記下りる|放下了肩上的┏重担〔包袱bāofu〕;解除了负担.

2〔命令,許可の実現・任務などからの離脱〕

1〔命令や許可が出る・入手する〕发下来fā xiàlái批下来pī xiàlái

許可が下りた|许可下来了;批准了.

ビザがまだ下りない|签证qiānzhèng还没有下来.

私はまだ年金が下りない|我的老金还没下来.

2〔職や地位から退く〕退tuì(wèi)cí(zhí)xiè(rèn)

位を~" memo="多表記下りる|退位.

彼女はジュリエットの役を降ろされた|不让她扮演朱丽叶的角色juésè了.

彼は会長のポストを下りた|他不当会长了.

主役を~" memo="多表記下りる|不当主角zhǔjué

3〔勝負,仕事などを放棄する〕退出比赛tuìchū (bǐsài)

ポーカーの勝負から~" memo="多表記下りる|从扑克pūkè比赛退出来.

私は今度の企画から下りたい|我不想再参加这次的计划;我想退出这个计划.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android