日中辞典 第3版の解説
世話
せわ
1〔面倒をみる〕照顾 ,关照 ,照料 .
子どもの~世話をする|照顾孩子.
病人の~世話をする|照顾病人.
ペットの~世話をする|照料宠物
.今回の事件ではすっかり彼の~世話になった|这次的事情全仗
他的关照了.このたびは娘がお~世話になり,ありがとうございました|这次女儿多承关照,十分感谢了.
身の回りの~世話をする|照料日常生活.
大きなお~世話|多管闲事.
2〔斡旋・仲介〕介绍 .
就職の~世話をする|介绍工作.
不動産を~世話する|介绍不动产.
知人の~世話で再就職することができた|经朋友的介绍又找到了工作.
3〔厄介・迷惑〕麻烦 .
お~世話さまでした|谢谢您的关照.
お~世話をかけました|给您添麻烦了.
あまり人様に~世話をかけないように|尽量
不要给别人添麻烦.向こうに行ったらとりあえずおじの家に~世話になるつもりです|到了那边打算先麻烦一下叔叔
,暂时住在他家.简单
;省事 ;没有麻烦 .それがいちばん~世話がない|那么做最省事.
自分で言っていれば~世話はない|自己那样说别人也就没什么可说的了.
麻烦人
.ほんとうに~世話が焼ける人だ|真是个给人添
麻烦的人.帮助
,照管 .~世話を焼きたがる人|好
管闲事的人.世相狂言(歌舞伎的一种剧目)
.好管闲事(的人)
;好帮助人(的人) .うちの祖母は~世話好きでしてね|我奶奶很喜欢管别人的闲事.
~世話好きもほどほどにしなさいよ|爱管闲事也应该有个分寸.
贤妻
;能干的妻子 .干事
,负责人 ;发起人 ,主管人 .~世話人を引き受ける|担任干事.
~世話人代表になる|担任发起人代表.
(歌舞伎、净瑠璃中主要描写当代风俗、人情等的)世态剧 .
→世話人