丸で

日本語の解説|丸でとは

日中辞典 第3版の解説

丸で
まるで

1〔あたかも〕好像hǎoxiàng就像……一样jiù xiàng……yīyàng宛如wǎnrú仿佛fǎngfú

~丸で夢のようだ|宛如做梦.

あの2人は~丸で姉妹のようだ|那两个人就像是姐妹.

~丸でおとぎの国に来たようだ|仿佛来到了童话世界似的.

~丸でできのうのことのようによく覚えている|仿佛发生在昨天似的,记得很清楚.

~丸でで水中に浮かんでいるかのようにふわふわした感じだ|仿佛浮在水中似的,忽忽悠悠hūhūyōuyōu

~丸でわが子のようにかわいがってくれた|就像疼自己孩子般地疼我.

~丸で外国にいるような錯覚におちいった|有种仿佛置身国外的错觉.

2〔まったく〕完全wánquán全然quánrán;[強調して]简直jiǎnzhí根本gēnběn

兄弟でも~丸で性格が違う|虽说是兄弟,可性格完全不一样.

最初の話と~丸で違うじゃないか|这和当初说的怎么完全不一样!

言うこととやることが~丸で違う|说的和做的完全不同.

あれでは~丸で子どもだ|那简直就像个孩子.

彼は~丸で宇宙人だ|他就像一个外星人wàixīngrén

調子はどう――きょうは~丸でだめだ|情况怎么样?――今天完全不行.

この報告書は~丸でなっていない|这份报告根本不行.

商売のしかたが~丸でわかっていない|根本不懂怎么做生意.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android