日中辞典 第3版の解説
事
こと
1〔事柄・事態・事情〕事 ,事情 ,事实 .
去年の~事だ|(那)是去年的事.
~事の真相|事情的真相
.ちょっとした~事で彼らはけんかをした|因为一点儿小事他们打了架.
~事と次第によっては私も出方を考えます|根据事由和结果,我也要考虑对付的方法.
そうすると~事が面倒になる|那么办的话,事情可就麻烦
了.~事ここに至る|事已如此.
~事を荒立てる|把事情闹
大;闹事;起哄.~事に当たる|办事;工作.
たいへんな~事になった|事情闹大了.
恐ろしい~事|可怕
的事情.不愉快な~事|不愉快的事情.
なんの~事かわからない|不知是什么事.
私にできる~事ならなんでもいたします|只要是我能办到的,什么事情都做.
~事野球となると私は黙っていられない|说到棒球,我可不能不说两句.
私とした~事がなんというへまをしたのだろう|我这个人怎么这么糊涂
呢.~事の成り行き|事情的发展;事态的发展.
2〔重大な出来事・事件・問題〕大事件 ;[意外な]变故 ,事端 .
~事が起こってからでは遅すぎる|等事情发生了就晚了.
~事の起こり|事端;起端.
一朝~事あるときには駆けつける|一旦┏发生变故〔有事〕赶紧
跑去.~事を構える|借端成語.
生事;借题发挥これからが~事なんだ|这以后可是个┏事〔麻烦〕.
3〔活用する語について,語や句を体言化する〕
死ぬ~事はいやだ|不愿意死.
大きい~事はいいことだ|大是好事.
たばこを吸う~事は体によくない|吸烟对身体不好.
彼は中国語を話す~事ができる|他会说中文.
部外者は入る~事ができない|闲人免进.
やめる~事ができない|不能罢休.
電車がなくて帰る~事ができない|没有电车不能回去.
この目で見た~事を皆に伝えた|把自己的亲眼所见告诉了大家.
離れて暮していても家族である~事にかわりはない|尽管不在一起生活,但仍是一家人.
前例にしばられない~事で新しい境地が開けた|不为惯例所束缚,开辟了新天地.
4〔「…は…のことだ」の形で,…の意味だ,…である〕
無料とはただの~事だ|免费
就是不要钱.それはいったいどういう~事だ|那到底是怎么回事?
一難去ってまた一難とはこの~事だ|这事可真是一波未平一波又起.
それは当たり前の~事だ|那是当然的事.
5〔「体言+のこと」の形で,…に関係する事柄〕[…と関係のある]与……有关的事情 .
例の~事は心配するな|不用担心那件事.
彼女の~事はもう話すのもいやだ|她的事我已经不想提了.
自分の~事は自分でする|自己的事情自己作.
6〔「動詞+たことがある・ない」の形で,経験を表す〕……过 .
食べた~事がある|吃过.
食べた~事がない|没(有)吃过.
何度か中国に行った~事がある|去过几次中国.
彼は笑った~事がない|他没有笑过.
見た~事もない人|从没见过的┏人〔陌生人〕.
7〔「動詞+ことがある」の形で,たまにある事柄を表す〕
ここで下車する~事がある|有时在这里下车.
私はあのあたりを散歩する~事がある|我有时在那附近散散步.
8〔「…ことにする,…ことになる」の形で,…に決める,…に決まる〕
あさって彼に会う~事にしている|决定后天去见他.
酒は飲まない~事にしている|坚持不喝酒.
これまでのことはなかった~事にしよう|以前的事就不提了;以往的事就算了吧.
あす出張する~事になった|明天要出差.
9〔「動詞+ことはない」の形で,必要ないことを表す〕没有……的必要 ,不必要 ,不需要 ;不必 ;不用 ;无须 .
別に急ぐ~事はない|不用那么着急.
あわてる~事はない|无需慌张.
10〔「動詞+とのことだ,ということだ」の形で,伝聞を表す〕听说 ,据说 .
じきに上京するとの~事だ|听说马上就进京.
サクラはもう咲いたという~事だ|听说樱花已经开了.
11〔「…こと(だ)」の形で,忠告・命令を表す〕最好 ……,……好 ;要 ,不要 ,禁止 .
やはり自分でやる~事だ|最好还是自己做;还是自己搞好.
人一倍努力する~事だ|要加倍努力.
試験に合格したければ頑張って勉強する~事だ|要想考上只有好好用功.
ここで遊ばない~事|不要在此玩耍;禁止在此游戏.
枝を折らない~事|不许采折;禁止攀折.
早く行く~事|要早点儿去.
全員出席する~事|全体人员必须出席.
この問題に注意する~事|要注意这个问题.
12〔「…こと(だ)」の形で,詠嘆を表す〕
まったく面倒な~事だ|真是件麻烦事呀.
ほんとうにたいそうな~事だ|真了不起呀.
どれほど心配した~事だろうか|让人担了不知多少心啊.
まあ,なんてきれいな~事|啊!真漂亮!
13〔形容詞・形容動詞について,副詞に相当する句を作る〕
早い~事やってしまえ|赶快
做完吧.長い~事話した|说了好久.
うまい~事やった|干得好.
残念な~事に行けない|可惜
的是不能去.ありがたい~事に多くの人の協力が得られた|幸运的是得到了许多人的帮助.
14〔人をさす語について,説明を加える〕等于 ,就是 ,即書面語.
豊太閣~事豊臣秀吉|丰太阁
,即丰臣秀吉 .私~事このたび一身上の都合により退職することになりました|此番皆因我本人原因而辞职.
15〔「動詞+ないことには」の形で,…「しなければ…だ」の意を表す〕如果……不…… .
用心しない~事には危険だ|如果不注意可危险.
きみが行かない~事には話にならない|你不去什么也没法干.
腹ごしらえしない~事には始まらない|不先吃饱肚子什么也干不了.
16〔「…ことは…(だ)が」の形で,逆接の意味につなげる〕
行った~事は行ったが,会えなかった|去是去过了,可是没见到.
行く~事は行くが…|去是要去…….
やる~事はやるが,…|做是做,可是…….
よい~事はよいが,…|好是好,可是…….
寝る~事は寝たが,…|睡是睡了,可是…….
買いたい~事は買いたいんだが,…|买是想买,可是…….
一朝
有事;一旦 有事.唯恐
天下不乱.~事あれかしと願う|希望起点风波
.夜长梦多成語.
事与愿违成語.
详详细细
.~事細かに説明する|详详细细地说明.
可不得了
;糟糕 .財布をなくした,さあ~事だ|钱包丢
了,啊呀,可不得了.不当回事;不介意
;不在乎 .嵐を~事ともせず出発した|暴风雨也不在乎就动身了;不顾暴风骤雨
出发了.遇事
;一有事,就……;一有问题,就……;随时 .[あいにく]偏偏
;[意外にも]竟 会(有这种事).1〔事件を起こす〕制造事端 .
2〔重大なことを始める〕办大事 ,干事业 .
今こそ~事を起こす時期だ|现在正在干一番事业的时候.
进行;处理
.穏やかに~事を運ぶ|妥善
处理.详细说明┏道理〔情由〕.
~事を分けて話す|详细地解说;仔细
地分析 .